"والوجدان والدين" - Translation from Arabic to French

    • conscience et de religion
        
    . La liberté de pensée, de conscience et de religion est en outre garantie par l'article 9 CEDH. UN هذا علاوة على أن حرية الفكر والوجدان والدين مكفولة بالمادة ٩ من الاتفاقية اﻷوروبية لحقوق الانسان.
    En application de l'article 10 de la Constitution, chacun a droit à la liberté de pensée, de conscience et de religion. UN ووفقا للمادة ٠١ من دستور سري لانكا فإن لكل شخص الحق في حرية الفكر والوجدان والدين.
    19. Considère, avec le Comité des droits de l'homme, que le droit à la liberté de pensée, de conscience et de religion a une large portée; UN ٩١ ـ تؤيد وجهة نظر اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان بأن الحق في حرية الفكر والوجدان والدين بعيد اﻷثر وعميق الامتداد؛
    L'article 10 garantit la liberté de pensée, de conscience et de religion à chacun. UN وتضمن المادة ٠١ حرية الفكر والوجدان والدين لكل شخص.
    Article 10 : Dispose que chacun a droit, à Sri Lanka, à la liberté de pensée, de conscience et de religion. UN المادة ٠١: تنص على حرية الفكر والوجدان والدين لكل شخص في سري لانكا.
    La République du Tadjikistan respecte le droit de l'enfant à la liberté de pensée, de conscience et de religion. UN وتحترم طاجيكستان حق الطفل في حرية الفكر والوجدان والدين.
    Les droits à la liberté de pensée, de conscience et de religion et le droit de ne pas être soumis à la torture sont consacrés en tant que droits absolus et intangibles. UN وتعتبر الحقوق المتعلقة بحرية الفكر والوجدان والدين والحق في عدم التعرض للتعذيب حقوقاً مطلقة وغير قابلة للتقييد.
    Questions de fond: Liberté de pensée, de conscience et de religion UN المسائل الموضوعية: الحق في حرية الفكر والوجدان والدين
    Le Comité réaffirme que le droit à l'objection de conscience au service militaire est inhérent au droit à la liberté de pensée, de conscience et de religion. UN وتعيد اللجنة تأكيد أن الحق في الاستنكاف الضميري عن الخدمة العسكرية يحمل في صلبه الحق في حرية الفكر والوجدان والدين.
    La liberté de pensée, de conscience et de religion est consacrée par l'article 25 de la constitution. UN وقد كرست المادة 25 من الدستور حرية الفكر والوجدان والدين.
    Droit à la liberté de pensée, de conscience et de religion UN المسائل الموضوعية: الحق في حرية الفكر والوجدان والدين.
    Liberté de pensée, de conscience et de religion UN المسائل الموضوعية: الحق في حرية الفكر والوجدان والدين
    Le Comité réaffirme que le droit à l'objection de conscience au service militaire est inhérent au droit à la liberté de pensée, de conscience et de religion. UN وتعيد اللجنة تأكيد أن الحق في الاستنكاف الضميري عن الخدمة العسكرية يحمل في صلبه الحق في حرية الفكر والوجدان والدين.
    Le Comité a réaffirmé que le droit à l'objection de conscience au service militaire était inhérent au droit à la liberté de pensée, de conscience et de religion. UN وكررت اللجنة التأكيد على أن الحق في الاستنكاف الضميري عن الخدمة العسكرية متأصل في الحق في حرية الفكر والوجدان والدين.
    Droit à la liberté de pensée, de conscience et de religion UN المسائل الموضوعية: الحق في حرية الفكر والوجدان والدين
    Le droit à l'objection de conscience au service militaire est inhérent au droit à la liberté de pensée, de conscience et de religion. UN فالحق في الاستنكاف الضميري عن الخدمة العسكرية يحمل في صلبه الحق في حرية الفكر والوجدان والدين.
    La Constitution consacre en outre les principes de la liberté d'opinion, de conscience et de religion. UN ويكرّس الدستور من ناحية أخرى مبادئ حرية الفكر والوجدان والدين.
    Libertés d'expression, de pensée, de conscience et de religion, d'association et de réunion, droit à la protection de la vie privée et droit d'accès à l'information UN حرية التعبير والفكر والوجدان والدين وتكوين النقابات والتجمّع، والحق في الخصوصية، والحق في الحصول على المعلومات
    Article 18 : Le droit à la liberté de pensée, de conscience et de religion UN المادة ٨١: حق الفرد في حرية الفكر والوجدان والدين
    La Constitution garantit, à l'article 19, la liberté de pensée, de conscience et de religion, sans restriction aucune, ni contrainte visant à imposer des conversions ou reniements. UN وتضمن المادة ١٩ من الدستور حرية الفكر والوجدان والدين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more