"وانها" - Translation from Arabic to French

    • et elle
        
    • et c'est
        
    • et qu'elle
        
    • elle est
        
    • et que
        
    • et ça
        
    • et il
        
    Je dirais que tu as piétiné le coeur de Jo et elle ne va pas te pardonner du jour au lendemain. Open Subtitles أنا أقول لك داس كيندا على القلب جو وانها ليست مجرد ستعمل يغفر لكم بين عشية وضحاها.
    J'essaie de lui enseigner tout ce qu'elle a besoin de savoir pour le reste de sa vie, et elle n'en veut pas. Open Subtitles أنا أحاول أن يعلم كل شيء لها انها ستعمل بحاجة إلى معرفة لبقية حياتها، وانها لا تريد ذلك.
    Elle a un grand œil, et c'est un génie du marketing. Open Subtitles إنها حصلت على العين كبيرة، وانها هي عبقرية التسويق.
    D'accord, le camion est pour moi et c'est pas exactement un catamaran. Open Subtitles حسنا , الشاحنة لي وانها ليست في الحقيقة لأجل طوف
    Je prie pour qu'elle nous regarde, et qu'elle puisse voir ceci afin que je lui dise ce qu'elle doit savoir. Open Subtitles أنا آمل انها تشاهد وانها سترى هذا بطريقة ما لكي اخبرها ما ينبغي عليها ان تعلم
    Elle a une maîtrise de McGill et elle est jolie. Open Subtitles حصلت على الماستر من جامعة ماكجيل وانها جيدة
    ou si tu déconnais et que ça a mal tourné ? Open Subtitles او انكي كنتي تمزحين وانها اتت بما هو مطلوب
    Elle tient vraiment à toi, Barry, et elle se demande pourquoi tu es si prudent. Open Subtitles انها حقا يهتم لأمرك، باري، وانها فقط أتساءل لماذا كنت قد حرسوا.
    J'ai appelé Danielle, et elle veut vraiment voir sa mère. Open Subtitles دعوت دانيال، وانها يريد حقا أن نرى أمها.
    Oui, c'est une femme armée et elle s'apprête à tuer quelqu'un. Open Subtitles نعم، هناك امرأة بمسدس، وانها سوف قتل شخص ما.
    Elle tient vraiment à toi, Barry, et elle se demande pourquoi tu es si prudent. Open Subtitles انها حقا يهتم لأمرك، باري، وانها فقط أتساءل لماذا كنت قد حرسوا.
    Tu n'as fait aucune blague de cul sur ton plat, et c'est le jour des roulés à la saucisse. Open Subtitles أنت لم تقدم أي النكات الجنسية عن الطعام الخاصة بك، وانها يوم الخنازير في واحد في بطانية.
    et c'est la nuit où Victoria Fleming a disparu. Open Subtitles وانها نفس الليلة التي فقدت فيها فيكتوريا فليمنج
    On a seulement six personnes à sa recherche, et c'est une grosse recherche. Open Subtitles وصلنا فقط نصف عشرات من الناس يبحثون ، وانها بحث واسعة النطاق.
    et c'est un peu plus dur de vendre une peinture que le monde entier sait disparue. Open Subtitles وانها أصعب بكثير بيع اللوحة العلم كله يعلم انها مفقودة
    Mais il est clair que la vérité demeure une vérité et qu'elle ne change pas, qu'on la dénie ou la dénature. UN لكن ما هو الواضح هو ان الحقائق هي الحقائق في كل الأحوال وانها لا تتغير بمجرد رفضها أو تحريفها من قبل أحد.
    Elle dit qu'il y a un problème, et qu'elle a besoin de mon aide. Open Subtitles قالت ان هناك مُشكلة وانها بحاجة إلى مساعدتي
    elle est curieuse, et elle répondra toujours. Open Subtitles انها فضوليه، وانها لن تتغاضى عن أي رد للمساعده.
    Il peut gérer ça, elle est sur le point de changer de cible. Open Subtitles وقادرة على التعامل معها، وانها وشك تغيير حتى الهدف.
    Grant racontait qu'il était directement allé à sa chambre à coucher et que c'était Betsy Andrews qui avait découvert le corps. Open Subtitles حسب رواية جرانت, فانه ذهب مباشرة الى غرفة نومه وانها كانت بيتسى اندروز هى التى اكتشفت الجثة
    Ça dure depuis trop longtemps et ça commence à m'affecter. Open Subtitles استمر هذا الوضع لفترة طويلة جدا، وانها بدأت للحصول على لي.
    Je suis en bonne santé, le bar m'occupe et il est plein de mecs bourrés dont je peux profiter si je veux. Open Subtitles صحتي جيدة والحانة تجعلني منشغلة وانها مليئة بالرجال السكارى بإمكاني استغلالهم ان أردت ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more