La Commission est invitée à formuler des observations sur ces résultats et à étudier les priorités envisagées et le projet de programme de travail. | UN | وقد تود اللجنة التعليق على عملية تقييم النتائج ومناقشة الأولويات المقترحة وبرنامج العمل المقترح. |
II. Corrélation entre les demandes formulées et le plan à moyen terme pour la période 2002-2005 et le projet de programme de travail pour l'exercice biennal 2002-2003 | UN | ثانيا - علاقة الطلب المقترح بالخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005 وبرنامج العمل المقترح لفترة السنتين 2002-2003 |
Un document sur l’état de la documentation (A/C.5/53/L.1) et le projet de programme de travail (A/C.5/53/ L.2) seront publiés sous peu. | UN | وستصدر عما قريب وثيقة عن حالة إعداد الوثائق )A/C.5/53/L.1( وبرنامج العمل المقترح )A/C.5/53/L.2(. |
Ordre du jour provisoire de la Conférence et projet de programme de travail | UN | جدول اﻷعمال المؤقت للمؤتمر وبرنامج العمل المقترح |
Page B. Corrélation entre les demandes formulées et le programme de travail proposé | UN | باء - الصلة بين الطلبات وبرنامج العمل المقترح |
Un document sur l’état de la documentation (A/C.5/53/L.1) et le projet de programme de travail (A/C.5/53/ L.2) seront publiés sous peu. | UN | وستصدر عمــا قريــب وثيقة عــن حالة إعداد الوثائق )A/C.5/53/L.1( وبرنامج العمل المقترح )A/C.5/53/L.2(. |
Un document sur l’état de la documentation (A/C.5/53/L.1) et le projet de programme de travail (A/C.5/53/ L.2) seront publiés sous peu. | UN | وستصدر عمــا قريــب وثيقة عــن حالة إعداد الوثائق )A/C.5/53/L.1( وبرنامج العمل المقترح )A/C.5/53/L.2(. |
Lorsqu'elle a examiné la mise en oeuvre du programme de travail dans le domaine de la population en 1996 et le projet de programme de travail pour l'exercice biennal 1998-1999, la Commission a loué la haute qualité du travail de la Division de la population. | UN | ولدى استعراض تنفيذ برنامج العمل في ميدان السكان لعام ١٩٩٦ وبرنامج العمل المقترح لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩، أعربت اللجنة عن تقديرها لجودة اﻷعمال التي تضطلع بها شُعبة السكان. |
Les présidents ont adopté l'ordre du jour (HRI/MC/2009/1) et le projet de programme de travail. | UN | وأقر الرؤساء جدول الأعمال على أساس جدول الأعمال المؤقت والشروح (HRI/MC/2009/1) وبرنامج العمل المقترح. |
Les présidents ont adopté l'ordre du jour provisoire annoté (HRI/MC/2011/1) et le projet de programme de travail. | UN | وأقر الرؤساء جدول الأعمال المؤقت والشروح (HRI/MC/2011/1) وبرنامج العمل المقترح. |
Les présidents ont adopté l'ordre du jour provisoire annoté (HRI/MC/2011/1) et le projet de programme de travail. | UN | وأقر الرؤساء جدول الأعمال على أساس جدول الأعمال المؤقت وشروحه (HRI/MC/2012/1) وبرنامج العمل المقترح. |
Les présidents ont adopté l'ordre du jour provisoire (HRI/MC/2005/1 et Corr. 1) et le projet de programme de travail. | UN | واعتمد الرؤساء جدول الأعمال المؤقت (HRI/MC/2005/1 وCorr.1) وبرنامج العمل المقترح. |
Un rapport sur le travail du Comité au cours de l'exercice biennal 2005 - 2006 et le projet de programme de travail pour l'exercice biennal 2007-2008 est publié sous la cote UNEP/CHW.8/12. | UN | 71 - ويرد في الوثيقة UNEP/CHW.8/12 تقرير عن عمل اللجنة خلال فترة السنتين 2005-2006 وبرنامج العمل المقترح لفترة السنتين 2007 - 2008. |
Les présidents ont adopté l'ordre du jour (HRI/MC/2007/1) et le projet de programme de travail. | UN | وأقر الرؤساء جدول الأعمال (HRI/MC/2007/1) وبرنامج العمل المقترح. |
Ordre du jour provisoire annoté et projet de programme de travail | UN | جدول اﻷعمال المؤقت المشروح وبرنامج العمل المقترح |
E/AC.51/1999/1 et Add.1 Ordre du jour provisoire annoté et projet de programme de travail | UN | E/AC.51/1999/1 و Add.1 جدول اﻷعمال المؤقت المشروح وبرنامج العمل المقترح |
B. Corrélation entre les demandes formulées et le programme de travail proposé | UN | باء - الصلة بين الطلب وبرنامج العمل المقترح |
B. Corrélation entre les demandes formulées et le programme de travail proposé | UN | باء - الصلة بين الطلبات المقترحة وبرنامج العمل المقترح |
17.4 Le programme de travail envisagé découle du programme 32, Coopération régionale pour le développement en Europe, du plan à moyen terme pour la période 1992-1997 tel qu'il a été révisé (A/47/6/Rev.1), qui comporte 10 sous-programmes. | UN | ١٧ - ٤ وبرنامج العمل المقترح مستمد من البرنامج ٣٢، التعاون اﻹقليمي ﻷغراض التنمية في أوروبا، من الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧، بصيغتها المنقحة )A/47/6/Rev.1(، التي تتألف من ١٠ برامج فرعية. |
Rapport du Comité chargé d'administrer le mécanisme visant à favoriser l'exécution et le respect des obligations au titre de la Convention de Bâle et programme de travail proposé pour la période 2009 - 2010 | UN | تقرير اللجنة المعنية بإدارة آلية تعزيز التنفيذ والامتثال لاتفاقية بازل وبرنامج العمل المقترح لهذه اللجنة في الفترة 2009 - 2010. |
Les présidents ont adopté l'ordre du jour sur la base de l'ordre du jour provisoire (HRI/MC/2006/1) et du projet de programme de travail. | UN | واعتمد الرؤساء جدول الأعمال بناء على جدول الأعمال المؤقت (HRI/MC/2006/1)() وبرنامج العمل المقترح. |
Le présent rapport porte sur les activités menées par l'UNIDIR d'août 2010 à juillet 2011 ainsi que sur le programme de travail proposé et le budget estimatif pour 2011-2012. | UN | 1 - يغطي هذا التقرير أنشطة معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح في الفترة من آب/أغسطس 2010 إلى تموز/يوليه 2011، وبرنامج العمل المقترح والميزانية التقديرية للفترة 2011-2012. |
18.2 Le projet de programme de travail présenté au présent chapitre découle du programme 33 du plan à moyen terme pour la période 1992-1997, tel que révisé (A/47/6/Rev.1). | UN | ١٨-٢ وبرنامج العمل المقترح في هذا الباب مستمــد من البرنامـج ٣٣ في الخطة المتوسطـة اﻷجل للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧ بصيغتها المنقحة (A/47/6/Rev.1). |
Le présent rapport porte sur les activités menées par l'Institut des Nations Unies pour la recherche sur le désarmement (UNIDIR) durant la période allant d'août 2012 à juillet 2013 ainsi que le programme de travail proposé et le projet de budget pour 2013 et 2014. | UN | 1 - يشمل هذا التقرير أنشطة معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح خلال الفترة من آب/أغسطس 2012 إلى تموز/يوليه 2013، وبرنامج العمل المقترح وتقديرات الميزانية لعامي 2013 و 2014. |