"وبعد الإطلاع" - Translation from Arabic to French

    • ayant pris note
        
    • ayant pris connaissance
        
    ayant pris note et approuvé la déclaration islamique sur le développement durable émanant de la 1ère Conférence islamique des ministres de l'environnement; UN وبعد الإطلاع على الإعلان الإسلامي للتنمية المستدامة والصادر عن المؤتمر الإسلامي الأول لوزراء البيئة واعتماده.
    ayant pris note du rapport du Secrétaire général, document no CIMAE/31-2004/POL/SG.REP.13; UN وبعد الإطلاع على تقرير الأمين العام وثيقة رقم ICFM/31-2004/POL/SG.REP.13:
    ayant pris note du rapport du Secrétaire général à ce sujet; UN وبعد الإطلاع على تقرير الأمين العام بهذا الشأن:
    ayant pris connaissance du rapport du Secrétaire général sur la stratégie d'information islamique et l'actualisation de ses mécanismes de mise en œuvre; UN وبعد الإطلاع على تقرير الأمين العام بشأن الاستراتيجية الإعلامية للدول الإسلامية وتحديث آليات تنفيذها:
    ayant pris connaissance des recommandations de la vingt-huitième session de la Commission islamique des affaires économiques, culturelles et sociales, UN وبعد الإطلاع على توصيات الدورة التاسعة والعشرين للجنة الإسلامية للشؤون الاقتصادية والثقافية والاجتماعية،
    ayant pris note et approuvé la déclaration islamique sur le développement durable émanant de la 1re Conférence islamique des ministres de l'environnement; UN وبعد الإطلاع على الإعلان الإسلامي للتنمية المستدامة والصادر عن المؤتمر الإسلامي الأول لوزراء البيئة واعتماده.
    ayant pris note du rapport pertinent du Secrétaire général, UN وبعد الإطلاع على تقرير الأمين العام بهذا الشأن:
    ayant pris note du rapport pertinent du Secrétaire général, UN وبعد الإطلاع على تقرير الأمين العام حول هذه المسألة:
    ayant pris note du rapport du Secrétaire général : CIMAE/31-2004/POL/ SG.REP.13; UN وبعد الإطلاع علـــى تقريــر الأمـين الـعــام، الوثيقــــة رقـم (ICFM/31-2004/POL/SG.REP.13):
    ayant pris note du rapport du Secrétaire général sur la situation de ces communautés et minorités (ICFM/31-2004/MM/SG.REP.1); UN وبعد الإطلاع على تقرير الأمين العام بشأن وضـع هذه الجماعات والمجتمعات الإسلامية ICFM/31-2004/MM/SG.REP.1:
    ayant pris note du rapport pertinent du Secrétaire général sur la question de la minorité musulmane à Myanmar (ICFM/31-2004/MM/SG.REP.4); UN وبعد الإطلاع على تقرير الأمين العام بشأن الأقلية المسلمـة فـي ميانمار ICFM/31-2004/MM/SG.REP.4
    ayant pris note du rapport du Secrétaire général; UN وبعد الإطلاع على تقرير الأمين العام،
    ayant pris note du rapport pertinent du Secrétaire général (Document OIC/ICFM-33/POL/SG-REP.12), UN وبعد الإطلاع على تقرير الأمين العام (الوثيقة رقم OIC/ICFM-33/2006/POL/SG.REP.12):
    ayant pris note du rapport du Secrétariat général sur le rôle de l'information et de la communication dans la promotion des causes justes islamiques et de l'image de l'islam à travers la mise à jour des mécanismes de la stratégie de l'information et du plan d'information des États islamiques, UN وبعد الإطلاع على تقرير الأمين العام بشأن دور الإعلام والاتصال في النهوض بقضايـا الإسـلام العادلـة وبيـان صورتـه من خلال تحديث آليات الاستراتيجية الإعلامية والخطة الإعلامية للدول الإسلامية.
    ayant pris note du rapport du Secrétaire général sur la situation de ces communautés et minorités (ICFM/33-2006/MM/SG.REP.1), UN وبعد الإطلاع على تقرير الأمين العام بشأن وضـع هذه الجماعات والمجتمعات الإسلامية ICFM/33-2006/MM/SG.REP.1،
    ayant pris note du rapport du Secrétaire général, UN وبعد الإطلاع على تقرير الأمين العام:
    ayant pris note du rapport du Secrétaire général sur la situation en Somalie (document no OIC/ICFM-32/2005/POL/SG.REP.3), UN وبعد الإطلاع على تقرير الأمين العام بشأن الوضع في الصومال (وثيقة رقم OIC/ICFM-32/2005/POL/SG.REP.3):
    ayant pris note du rapport du Secrétaire général sur la situation de ces communautés et minorités (ICFM/32-2005/MM/SG.REP.1), UN وبعد الإطلاع على تقرير الأمين العام بشأن وضـع هذه الجماعات والمجتمعات الإسلامية ICFM/32-2005/MM/SG.REP.1،
    ayant pris connaissance des recommandations des vingt-cinquième et vingt-sixième sessions de la Commission islamique des affaires économiques, culturelles et sociales, UN وبعد الإطلاع على يوصيات الدورة الخامسة، والسادسة والعشرين للجنة الإسلامية للشؤون الاقتصادية والثقافية والاجتماعية،
    ayant pris connaissance du rapport pertinent du Secrétaire général, UN وبعد الإطلاع على تقرير الأمين العام حول الموضوع،
    ayant pris connaissance du rapport du Secrétaire général sur la question de la minorité musulmane à Myanmar (document no ICFM/33-2006/MM/SG-REP.4), UN وبعد الإطلاع على تقرير الأمين العام بشأن الأقلية المسلمـة فـي ميانمار OIC/ICFM-33/2006/MM/SG.REP.4؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more