"وبنود أخرى" - Translation from Arabic to French

    • ET ARTICLES DIVERS
        
    • et d'autres questions
        
    • et d'autres objets
        
    • et des questions diverses
        
    • et autres articles
        
    • et des autres questions
        
    INSTRUMENTS DE MUSIQUE ET ARTICLES DIVERS UN ٠٠٦٩٥ ٢٣-٠٩-١٩٩٢ آلات موسيقية وبنود أخرى
    BARRE DE REMORQUAGE B-747 — VÉRIN DE CHARGEMENT B-747, ET ARTICLES DIVERS UN ٠٠٦٥٢ ٠٧-٠٩-١٩٩٢ رافعة للحمولة ولجر طائرات B-747 وبنود أخرى
    Ces résolutions et cette décision ont été prises en compte lorsque la situation de certains territoires et d'autres questions ont été examinées en séance plénière. UN وقد روعيت هذه القرارات والمقرر عند دراسة أقاليم محددة وبنود أخرى في الجلسات العامة.
    Ces résolutions et cette décision ont été prises en compte lorsque la situation de certains territoires et d'autres questions ont été examinées en séance plénière. UN وقد روعيت تلك القرارات وروعي ذلك المقرر عند دراسة أقاليم محددة وبنود أخرى في الجلسات العامة.
    Pour faire des économies, il a fallu reporter le recrutement d'effectifs et réduire les dépenses au titre des voyages, des services linguistiques et de documentation, de l'impression, des frais généraux de fonctionnement et d'autres objets de dépense se rapportant aux services communs. UN وتحققت وفور من التأخر في تعيين الموظفين وخفض مستويات الإنفاق في إطار بنود السفر وخدمات اللغات والوثائق والطباعة والتكاليف التشغيلية العامة وبنود أخرى متعلقة أساسا بالخدمات المشتركة والعمومية.
    Il a été tenu compte de cette décision lors de l’examen en plénière de certains territoires spécifiques et des questions diverses. UN ٣٦ - وقد أخذ هذا المقرر في الاعتبار عند دراسة أقاليم محددة وبنود أخرى في الجلسات العامة.
    Le contrôle de l'or et des pierres précieuses et autres articles de ce type UN مراقبة الذهب والأحجار النفيسة وبنود أخرى من هذا النوع
    BÉQUILLE DE QUEUE B-747 ET ARTICLES DIVERS UN ٠٠٦٥٨ ٠٨-٠٩-١٩٩٢ رافعة ذيل لـ B-747 وبنود أخرى
    RIVETEUSE, PERCEUSE ET ARTICLES DIVERS UN ٠٠٦٦٠ ٠٨-٠٩-١٩٩٢ آلات برشمة وثقب وبنود أخرى
    GROUPE HYDRAULIQUE, BÂTI POUR SYSTÈME D'ÉCOULEMENT ET ARTICLES DIVERS UN ٠٠٦٧٢ ١٠-٠٩-١٩٩٢ جهاز لصيانة مقصورة القيادة وبنود أخرى
    POSTE DE PILOTAGE, SYSTÈME D'ENTRETIEN ET ARTICLES DIVERS UN ٠٠٦٧٣ ١٠-٠٩-١٩٩٢ غسﱠالة من طراز TROLLY وبنود أخرى عرعر، المملكة العربية السعودية
    MACHINE À LAVER ROULANTE ET ARTICLES DIVERS UN ٠٠٦٧٤ ١٢-٠٩-١٩٩٢ ساق مرجل وغسﱠالة صحون وبنود أخرى
    AFFÛTEUSE ÉLECTRIQUE, CINTREUSE MANUELLE ET ARTICLES DIVERS UN ٠٠٦٧٥ ١٢-٠٩-١٩٩٢ آلة شحذ كهربائية وآلة لي يدوية وبنود أخرى
    Ces résolutions et cette décision ont été prises en compte lorsque la situation de certains territoires et d'autres questions ont été examinées en séance plénière. UN وقد روعيت تلك القرارات وروعي ذلك المقرر عند دراسة أقاليم محددة وبنود أخرى في الجلسات العامة.
    Cette décision a été dûment prise en compte lors de l'examen de territoires déterminés et d'autres questions étudiées en séances plénières. UN وقد أخذ هذا القرار في الاعتبار عند دراسة أقاليم محددة وبنود أخرى في الجلسات العامة.
    Cette décision a été dûment prise en compte lors de l'examen de territoires déterminés et d'autres questions étudiées en séances plénières. UN وقد أخذ هذا القرار في الاعتبار عند دراسة أقاليم محددة وبنود أخرى في الجلسات العامة.
    Cette décision a été dûment prise en compte lors de l'examen de territoires déterminés et d'autres questions étudiées en séances plénières. UN وقد أخذ هذا القرار في الاعتبار عند دراسة أقاليم محددة وبنود أخرى في الجلسات العامة.
    Cette décision a été dûment prise en compte lors de l'examen de territoires déterminés et d'autres questions étudiées en séances plénières. UN وقد أخذ هذا القرار في الاعتبار عند دراسة أقاليم محددة وبنود أخرى في الجلسات العامة.
    Pour faire des économies, il a fallu reporter le recrutement d'effectifs et réduire les dépenses au titre des voyages, des services linguistiques et de documentation, de l'impression, des frais généraux de fonctionnement et d'autres objets se rapportant essentiellement aux services communs et conjoints. UN ونشأت الوفورات من تأخر تعيين الموظفين وانخفاض مستويات الإنفاق تحت بنود السفر والخدمات اللغوية والوثائقية والطباعة ونفقات التشغيل العامة وبنود أخرى تتعلق في المقام الأول بالخدمات المشتركة والعمومية.
    Pour faire des économies, il a fallu reporter le recrutement d'effectifs et réduire les dépenses au titre des voyages, des frais généraux de fonctionnement et d'autres objets se rapportant essentiellement aux services communs et conjoints. UN ونشأت التوفيرات غالبا من تأخر تعيين الموظفين وانخفاض مستويات الإنفاق في إطار بنود السفر ونفقات التشغيل العامة وبنود أخرى تتعلق في المقام الأول بالخدمات المشتركة والعمومية.
    Il a été tenu compte de cette décision lors de l’examen en plénière de certains territoires spécifiques et des questions diverses. UN ٣٦ - وقد أخذ هذا المقرر في الاعتبار عند دراسة أقاليم محددة وبنود أخرى في الجلسات العامة.
    DISPOSITIF D'ALIMENTATION, SERVO-COMMANDE et autres articles UN الهوية ومرشح لترددات الراديو وبنود أخرى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more