INSTRUMENTS DE MUSIQUE ET ARTICLES DIVERS | UN | ٠٠٦٩٥ ٢٣-٠٩-١٩٩٢ آلات موسيقية وبنود أخرى |
BARRE DE REMORQUAGE B-747 — VÉRIN DE CHARGEMENT B-747, ET ARTICLES DIVERS | UN | ٠٠٦٥٢ ٠٧-٠٩-١٩٩٢ رافعة للحمولة ولجر طائرات B-747 وبنود أخرى |
Ces résolutions et cette décision ont été prises en compte lorsque la situation de certains territoires et d'autres questions ont été examinées en séance plénière. | UN | وقد روعيت هذه القرارات والمقرر عند دراسة أقاليم محددة وبنود أخرى في الجلسات العامة. |
Ces résolutions et cette décision ont été prises en compte lorsque la situation de certains territoires et d'autres questions ont été examinées en séance plénière. | UN | وقد روعيت تلك القرارات وروعي ذلك المقرر عند دراسة أقاليم محددة وبنود أخرى في الجلسات العامة. |
Pour faire des économies, il a fallu reporter le recrutement d'effectifs et réduire les dépenses au titre des voyages, des services linguistiques et de documentation, de l'impression, des frais généraux de fonctionnement et d'autres objets de dépense se rapportant aux services communs. | UN | وتحققت وفور من التأخر في تعيين الموظفين وخفض مستويات الإنفاق في إطار بنود السفر وخدمات اللغات والوثائق والطباعة والتكاليف التشغيلية العامة وبنود أخرى متعلقة أساسا بالخدمات المشتركة والعمومية. |
Il a été tenu compte de cette décision lors de l’examen en plénière de certains territoires spécifiques et des questions diverses. | UN | ٣٦ - وقد أخذ هذا المقرر في الاعتبار عند دراسة أقاليم محددة وبنود أخرى في الجلسات العامة. |
Le contrôle de l'or et des pierres précieuses et autres articles de ce type | UN | مراقبة الذهب والأحجار النفيسة وبنود أخرى من هذا النوع |
BÉQUILLE DE QUEUE B-747 ET ARTICLES DIVERS | UN | ٠٠٦٥٨ ٠٨-٠٩-١٩٩٢ رافعة ذيل لـ B-747 وبنود أخرى |
RIVETEUSE, PERCEUSE ET ARTICLES DIVERS | UN | ٠٠٦٦٠ ٠٨-٠٩-١٩٩٢ آلات برشمة وثقب وبنود أخرى |
GROUPE HYDRAULIQUE, BÂTI POUR SYSTÈME D'ÉCOULEMENT ET ARTICLES DIVERS | UN | ٠٠٦٧٢ ١٠-٠٩-١٩٩٢ جهاز لصيانة مقصورة القيادة وبنود أخرى |
POSTE DE PILOTAGE, SYSTÈME D'ENTRETIEN ET ARTICLES DIVERS | UN | ٠٠٦٧٣ ١٠-٠٩-١٩٩٢ غسﱠالة من طراز TROLLY وبنود أخرى عرعر، المملكة العربية السعودية |
MACHINE À LAVER ROULANTE ET ARTICLES DIVERS | UN | ٠٠٦٧٤ ١٢-٠٩-١٩٩٢ ساق مرجل وغسﱠالة صحون وبنود أخرى |
AFFÛTEUSE ÉLECTRIQUE, CINTREUSE MANUELLE ET ARTICLES DIVERS | UN | ٠٠٦٧٥ ١٢-٠٩-١٩٩٢ آلة شحذ كهربائية وآلة لي يدوية وبنود أخرى |
Ces résolutions et cette décision ont été prises en compte lorsque la situation de certains territoires et d'autres questions ont été examinées en séance plénière. | UN | وقد روعيت تلك القرارات وروعي ذلك المقرر عند دراسة أقاليم محددة وبنود أخرى في الجلسات العامة. |
Cette décision a été dûment prise en compte lors de l'examen de territoires déterminés et d'autres questions étudiées en séances plénières. | UN | وقد أخذ هذا القرار في الاعتبار عند دراسة أقاليم محددة وبنود أخرى في الجلسات العامة. |
Cette décision a été dûment prise en compte lors de l'examen de territoires déterminés et d'autres questions étudiées en séances plénières. | UN | وقد أخذ هذا القرار في الاعتبار عند دراسة أقاليم محددة وبنود أخرى في الجلسات العامة. |
Cette décision a été dûment prise en compte lors de l'examen de territoires déterminés et d'autres questions étudiées en séances plénières. | UN | وقد أخذ هذا القرار في الاعتبار عند دراسة أقاليم محددة وبنود أخرى في الجلسات العامة. |
Cette décision a été dûment prise en compte lors de l'examen de territoires déterminés et d'autres questions étudiées en séances plénières. | UN | وقد أخذ هذا القرار في الاعتبار عند دراسة أقاليم محددة وبنود أخرى في الجلسات العامة. |
Pour faire des économies, il a fallu reporter le recrutement d'effectifs et réduire les dépenses au titre des voyages, des services linguistiques et de documentation, de l'impression, des frais généraux de fonctionnement et d'autres objets se rapportant essentiellement aux services communs et conjoints. | UN | ونشأت الوفورات من تأخر تعيين الموظفين وانخفاض مستويات الإنفاق تحت بنود السفر والخدمات اللغوية والوثائقية والطباعة ونفقات التشغيل العامة وبنود أخرى تتعلق في المقام الأول بالخدمات المشتركة والعمومية. |
Pour faire des économies, il a fallu reporter le recrutement d'effectifs et réduire les dépenses au titre des voyages, des frais généraux de fonctionnement et d'autres objets se rapportant essentiellement aux services communs et conjoints. | UN | ونشأت التوفيرات غالبا من تأخر تعيين الموظفين وانخفاض مستويات الإنفاق في إطار بنود السفر ونفقات التشغيل العامة وبنود أخرى تتعلق في المقام الأول بالخدمات المشتركة والعمومية. |
Il a été tenu compte de cette décision lors de l’examen en plénière de certains territoires spécifiques et des questions diverses. | UN | ٣٦ - وقد أخذ هذا المقرر في الاعتبار عند دراسة أقاليم محددة وبنود أخرى في الجلسات العامة. |
DISPOSITIF D'ALIMENTATION, SERVO-COMMANDE et autres articles | UN | الهوية ومرشح لترددات الراديو وبنود أخرى |