"وتتحدثي" - Translation from Arabic to French

    • parler
        
    • et
        
    • tu
        
    Je pense que tu ferais mieux de parler à ta maman. Open Subtitles أعتقد أنه من الأفضل أن تذهبي وتتحدثي مع والدتك
    Alors tu peux aller, aller parler aux trois consultants. Open Subtitles رائع، إذاً يمكنكِ أن تنطلقي وتتحدثي إلى مستشاريكِ الثلاثة.
    Tout ce que vous avez à faire est de lui donner son paquet parler un peu et le laisser partir. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو إعطاءه حزمته وتتحدثي إليه قليلاً وتتركينه يمضي
    Vous n'avez pas pensé à venir nous en parler? Open Subtitles لم تعتقدِ أنه يمكنك أن تأتي وتتحدثي إلينا؟
    tu devrais parler à la copine pour avoir son consentement. Open Subtitles يجب أن تذهبي وتتحدثي مع الصديقة وتحصلي على موافقتها
    Qu'y a-t-il de si important pour que tu viennes ici pour me parler en personne ce soir ? Open Subtitles ما الأمر المهم الذي جعلك تأتين لأسف سكني وتتحدثي لي شخصيًا اليوم ؟
    Ou parler à ce joli mec qui te dévore et lui filer ton numéro avant que je le jette dans ma Benz ? Open Subtitles أم تريدي أن تذهبي وتتحدثي مع هذا الشاب الظريف الذي ينظر إليك وستعطيه رقم تليفونك قبل أن أضعه فى سيارتي لنفسي؟
    tu pourrais aller parler avec Mme Drake. Open Subtitles ألا توجد فرصة لتذهبي وتتحدثي مع السيدة دريك؟
    Il y a un an, serais-tu passée sans venir me parler? Open Subtitles منذ عام كنتِ تمشين عبر هذا الباب وبدون أن تأتي وتتحدثي معي عن أحوالك
    Vous devez vous asseoir, et parler de femme à femme. Open Subtitles يجب أن تجلسي وتتحدثي إمرأة لإمرأة
    Pourquoi ne pas venir ici et de lui parler ? Open Subtitles لماذا لم تأتي إلى هنا وتتحدثي إليها؟
    tu peux peut-être aller parler à ses amis. Open Subtitles حسناً، لتذهبي إذًا وتتحدثي مع أصدقائها
    Pourquoi n'y vas tu pas pour lui parler? Open Subtitles لمَ لا تذهبين إلى هناك وتتحدثي معه ؟
    Pourquoi tu ne vas lui parler ? Open Subtitles لمَ لا تذهبين إلى هناك وتتحدثي معه ؟
    tu devrais venir m'en parler un de ces quatre. Open Subtitles يجب أن تأتي وتتحدثي معي عن ذلك بوقت ما
    tu devrais aller lui parler. Open Subtitles يجب عليك ان تذهبي الى هناك وتتحدثي معه.
    parler aux policiers, en face à face. Open Subtitles أن تذهبي وتتحدثي مع الضبّاط وجهاً لوجه
    Pourquoi tu ne viens pas l'autre pièce pour me parler ? Open Subtitles {\pos(189,217)} لم لاتأتي فقط للغرفة الأخرى وتتحدثي معي؟
    Vous observez un chef-d'œuvre, et vous me parlez d'un éléphant peint ? Open Subtitles انتِ تنظري لتُحفة فنية وتتحدثي عن لوحه عليها فيل ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more