"وتتناول الفقرة" - Translation from Arabic to French

    • Le paragraphe
        
    • on trouvera au paragraphe
        
    Le paragraphe 2 concerne spécifiquement le cas d'une exécution forcée de la décision d'expulsion. UN وتتناول الفقرة 2 بالتحديد حالات التنفيذ القسري لقرار الطرد.
    Le paragraphe 23 et de nombreux paragraphes connexes traitent du problème des licences de logiciel utilisateur final. UN وتتناول الفقرة 23 وفقرات عديدة ذات صلة مشكلة تراخيص المستخدم النهائي للبرامجيات.
    Le paragraphe 4 traite de la fixation des honoraires dans la sentence et prévoit un examen dans le cas où les honoraires et dépenses seraient manifestement excessifs. UN وتتناول الفقرة 4 مسألة تحديد الأتعاب في قرار التحكيم وتنص على المراجعة إذا كانت الأتعاب والنفقات مفرطة بشكل واضح.
    Le paragraphe 9 du même document évoque également la responsabilité des États de respecter, protéger et promouvoir les droits de l'homme et les libertés fondamentales pour tous. UN وتتناول الفقرة 9 من الوثيقة أيضا مسؤولية الدول عن احترام حقوق الإنسان والحريات الأساسية للجميع وحمايتها وتعزيزها.
    25. on trouvera au paragraphe 133 des précisions sur le calcul du coût des services de conférence. UN ٢٥ - وتتناول الفقرة ١٣٣ أدناه تكاليف خدمة المؤتمرات المتصلة بالاجتماع. زاي - اﻹشارة الى الاحتياجات اﻹضافية
    Le paragraphe 3 règle les questions d'application transitoire, tandis que Le paragraphe 4 autorise les États à soumettre différentes pratiques à des règles différentes de priorité. UN وتتناول الفقرة 3 مسائل الانطباق المؤقت، بينما تسمح الفقرة 4 للدول باخضاع ممارسات مختلفة لقواعد أولوية مختلفة.
    Le paragraphe 142 traite de la notification devant être adressée en cas de dépôt d'une demande d'ouverture d'une procédure. UN وتتناول الفقرة 142 مسألة توجيه الإشعار لدى تقديم طلب بدء الإجراءات.
    Le paragraphe 12 de l'arrêté de 2000 relatif à la politique d'exportation couvre les produits chimiques, comme l'exige la Convention. UN وتتناول الفقرة 12 من الأمر المتعلق بالسياسة العامة للتصدير لعام 2000 مراقبة عملية تصدير المواد الكيميائية حسبما تنص اتفاقية الأسلحة الكيميائية.
    Le paragraphe 7 du document de séance porte expressément sur la question du délai de présentation. UN وتتناول الفقرة ٧ من ورقة الاجتماع مسألة اﻹطار الزمني على وجه الخصوص.
    Le paragraphe 7 de ce document traite précisément de la question du délai. UN وتتناول الفقرة ٧ من ورقة غرفة الاجتماعات هذه قضية اﻹطار الزمني تحديداً.
    Ces recommandations sont présentées de manière plus détaillée dans Le paragraphe 85 ci-après. UN وتتناول الفقرة 85 أدناه تلك التوصيات بمزيد من التفصيل.
    Le paragraphe 1 traite du caractère temporel de cette immunité, qui repose sur la qualité et subsiste tant que la personne qui en bénéficie demeure en fonctions. UN وتتناول الفقرة 1 الطابع المؤقت لتلك الحصانة، التي تستند إلى المركز وتسري طالما أن الشخص الذي تنطبق عليه باق في منصبه.
    Le paragraphe 9 du même document indique par ailleurs que les États sont tenus de respecter, de défendre et de promouvoir les droits de l'homme et les libertés fondamentales pour tous. UN وتتناول الفقرة 9 من الوثيقة أيضا مسؤولية الدول عن احترام حقوق الإنسان والحريات الأساسية للجميع وحمايتها وتعزيزها.
    Le paragraphe 2 concerne quant à lui les contremesures prises par une organisation contre un de ses membres. UN وتتناول الفقرة 2 تحديداً التدابير المضادة التي تتخذها منظمة ما تجاه أحد أعضائها.
    Le paragraphe 1 prévoit les obligations des États de l'aquifère en ce qui concerne la protection des zones de réalimentation et de déversement de leur aquifère transfrontière. UN وتتناول الفقرة 1 التزامات دول طبقة المياه الجوفية فيما يتعلق بحماية مناطق التغذية والتصريف الواقعة داخل إقليمها.
    Le paragraphe 2 traite plus directement des modalités et paramètres de la surveillance. UN وتتناول الفقرة 2 بصورة مباشرة بقدر أكبر طرائق الرصد وبارامتراته.
    Le paragraphe 1) de l'article 99 traite de la fabrication et de la cession d'une arme prohibée : UN وتتناول الفقرة 1 من المادة 99 صناعة الأسلحة المحظورة ونقلها:
    Le paragraphe 4 de cette Observation générale concerne, notamment, les tribunaux militaires. UN وتتناول الفقرة 4 من التعليق العام، على وجه الخصوص، المحاكم العسكرية.
    Le paragraphe 3 porte sur la coordination des contre-mesures prises par plusieurs États. UN وتتناول الفقرة 3 تنسيق التدابير التي تتخذها أكثر من دولة. .
    12. Le paragraphe 5 traite des notifications multiples relatives à une ou plusieurs cessions subséquentes. UN 12- وتتناول الفقرة 5 الحالات التي ترسل فيها عدة اشعارات بشأن احالة واحدة لاحقة أو عدة احالات لاحقة.
    25. on trouvera au paragraphe 49 ci-après des précisions sur le calcul du coût des services de conférence. UN ٥٢- وتتناول الفقرة ٩٤ أدناه تكاليف خدمة المؤتمرات المتصلة بهذا القرار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more