Le paragraphe 2 concerne spécifiquement le cas d'une exécution forcée de la décision d'expulsion. | UN | وتتناول الفقرة 2 بالتحديد حالات التنفيذ القسري لقرار الطرد. |
Le paragraphe 23 et de nombreux paragraphes connexes traitent du problème des licences de logiciel utilisateur final. | UN | وتتناول الفقرة 23 وفقرات عديدة ذات صلة مشكلة تراخيص المستخدم النهائي للبرامجيات. |
Le paragraphe 4 traite de la fixation des honoraires dans la sentence et prévoit un examen dans le cas où les honoraires et dépenses seraient manifestement excessifs. | UN | وتتناول الفقرة 4 مسألة تحديد الأتعاب في قرار التحكيم وتنص على المراجعة إذا كانت الأتعاب والنفقات مفرطة بشكل واضح. |
Le paragraphe 9 du même document évoque également la responsabilité des États de respecter, protéger et promouvoir les droits de l'homme et les libertés fondamentales pour tous. | UN | وتتناول الفقرة 9 من الوثيقة أيضا مسؤولية الدول عن احترام حقوق الإنسان والحريات الأساسية للجميع وحمايتها وتعزيزها. |
25. on trouvera au paragraphe 133 des précisions sur le calcul du coût des services de conférence. | UN | ٢٥ - وتتناول الفقرة ١٣٣ أدناه تكاليف خدمة المؤتمرات المتصلة بالاجتماع. زاي - اﻹشارة الى الاحتياجات اﻹضافية |
Le paragraphe 3 règle les questions d'application transitoire, tandis que Le paragraphe 4 autorise les États à soumettre différentes pratiques à des règles différentes de priorité. | UN | وتتناول الفقرة 3 مسائل الانطباق المؤقت، بينما تسمح الفقرة 4 للدول باخضاع ممارسات مختلفة لقواعد أولوية مختلفة. |
Le paragraphe 142 traite de la notification devant être adressée en cas de dépôt d'une demande d'ouverture d'une procédure. | UN | وتتناول الفقرة 142 مسألة توجيه الإشعار لدى تقديم طلب بدء الإجراءات. |
Le paragraphe 12 de l'arrêté de 2000 relatif à la politique d'exportation couvre les produits chimiques, comme l'exige la Convention. | UN | وتتناول الفقرة 12 من الأمر المتعلق بالسياسة العامة للتصدير لعام 2000 مراقبة عملية تصدير المواد الكيميائية حسبما تنص اتفاقية الأسلحة الكيميائية. |
Le paragraphe 7 du document de séance porte expressément sur la question du délai de présentation. | UN | وتتناول الفقرة ٧ من ورقة الاجتماع مسألة اﻹطار الزمني على وجه الخصوص. |
Le paragraphe 7 de ce document traite précisément de la question du délai. | UN | وتتناول الفقرة ٧ من ورقة غرفة الاجتماعات هذه قضية اﻹطار الزمني تحديداً. |
Ces recommandations sont présentées de manière plus détaillée dans Le paragraphe 85 ci-après. | UN | وتتناول الفقرة 85 أدناه تلك التوصيات بمزيد من التفصيل. |
Le paragraphe 1 traite du caractère temporel de cette immunité, qui repose sur la qualité et subsiste tant que la personne qui en bénéficie demeure en fonctions. | UN | وتتناول الفقرة 1 الطابع المؤقت لتلك الحصانة، التي تستند إلى المركز وتسري طالما أن الشخص الذي تنطبق عليه باق في منصبه. |
Le paragraphe 9 du même document indique par ailleurs que les États sont tenus de respecter, de défendre et de promouvoir les droits de l'homme et les libertés fondamentales pour tous. | UN | وتتناول الفقرة 9 من الوثيقة أيضا مسؤولية الدول عن احترام حقوق الإنسان والحريات الأساسية للجميع وحمايتها وتعزيزها. |
Le paragraphe 2 concerne quant à lui les contremesures prises par une organisation contre un de ses membres. | UN | وتتناول الفقرة 2 تحديداً التدابير المضادة التي تتخذها منظمة ما تجاه أحد أعضائها. |
Le paragraphe 1 prévoit les obligations des États de l'aquifère en ce qui concerne la protection des zones de réalimentation et de déversement de leur aquifère transfrontière. | UN | وتتناول الفقرة 1 التزامات دول طبقة المياه الجوفية فيما يتعلق بحماية مناطق التغذية والتصريف الواقعة داخل إقليمها. |
Le paragraphe 2 traite plus directement des modalités et paramètres de la surveillance. | UN | وتتناول الفقرة 2 بصورة مباشرة بقدر أكبر طرائق الرصد وبارامتراته. |
Le paragraphe 1) de l'article 99 traite de la fabrication et de la cession d'une arme prohibée : | UN | وتتناول الفقرة 1 من المادة 99 صناعة الأسلحة المحظورة ونقلها: |
Le paragraphe 4 de cette Observation générale concerne, notamment, les tribunaux militaires. | UN | وتتناول الفقرة 4 من التعليق العام، على وجه الخصوص، المحاكم العسكرية. |
Le paragraphe 3 porte sur la coordination des contre-mesures prises par plusieurs États. | UN | وتتناول الفقرة 3 تنسيق التدابير التي تتخذها أكثر من دولة. . |
12. Le paragraphe 5 traite des notifications multiples relatives à une ou plusieurs cessions subséquentes. | UN | 12- وتتناول الفقرة 5 الحالات التي ترسل فيها عدة اشعارات بشأن احالة واحدة لاحقة أو عدة احالات لاحقة. |
25. on trouvera au paragraphe 49 ci-après des précisions sur le calcul du coût des services de conférence. | UN | ٥٢- وتتناول الفقرة ٩٤ أدناه تكاليف خدمة المؤتمرات المتصلة بهذا القرار. |