"وتجدر الإشارة إلى أن قائمة" - Translation from Arabic to French

    • la liste
        
    Il est à noter que cette liste inclut la liste récapitulative. UN وتجدر الإشارة إلى أن قائمة المراقبة تشمل القائمة الموحدة للأمم المتحدة.
    la liste en question sera mise à la disposition de tous les représentants qui y sont inscrits.] UN وتجدر الإشارة إلى أن قائمة الاتصال ستكون متاحة لجميع الممثلين المدرجة أسماؤهم في تلك القائمة.]
    la liste en question sera mise à la disposition de tous les représentants qui y sont inscrits.] UN وتجدر الإشارة إلى أن قائمة الاتصال ستكون متاحة لجميع الممثلين المدرجة أسماؤهم في تلك القائمة.]
    la liste en question sera mise à la disposition de tous les représentants qui y sont inscrits.] UN وتجدر الإشارة إلى أن قائمة الاتصال ستكون متاحة لجميع الممثلين المدرجة أسماؤهم في تلك القائمة.]
    la liste en question sera mise à la disposition de tous les représentants qui y sont inscrits.] UN وتجدر الإشارة إلى أن قائمة الاتصال ستكون متاحة لجميع الممثلين المدرجة أسماؤهم في تلك القائمة.]
    la liste en question sera mise à la disposition de tous les représentants qui y sont inscrits.] UN وتجدر الإشارة إلى أن قائمة الاتصال ستكون متاحة لجميع الممثلين المدرجة أسماؤهم في تلك القائمة.]
    la liste en question sera mise à la disposition de tous les représentants qui y sont inscrits.] UN وتجدر الإشارة إلى أن قائمة الاتصال ستكون متاحة لجميع الممثلين المدرجة أسماؤهم في تلك القائمة.]
    la liste en question sera mise à la disposition de tous les représentants qui y sont inscrits.] UN وتجدر الإشارة إلى أن قائمة الاتصال ستكون متاحة لجميع الممثلين المدرجة أسماؤهم في تلك القائمة.]
    la liste en question sera mise à la disposition de tous les représentants qui y sont inscrits.] UN وتجدر الإشارة إلى أن قائمة الاتصال ستكون متاحة لجميع الممثلين المدرجة أسماؤهم في تلك القائمة.]
    la liste en question sera mise à la disposition de tous les représentants qui y sont inscrits.] UN وتجدر الإشارة إلى أن قائمة الاتصال ستكون متاحة لجميع الممثلين المدرجة أسماؤهم في تلك القائمة.]
    la liste en question sera mise à la disposition de tous les représentants qui y sont inscrits.] UN وتجدر الإشارة إلى أن قائمة الاتصال ستكون متاحة لجميع الممثلين المدرجة أسماؤهم في تلك القائمة.]
    la liste en question sera mise à la disposition de tous les représentants qui y sont inscrits.] UN وتجدر الإشارة إلى أن قائمة الاتصال ستكون متاحة لجميع الممثلين المدرجة أسماؤهم في تلك القائمة.]
    la liste en question sera mise à la disposition de tous les représentants qui y sont inscrits.] UN وتجدر الإشارة إلى أن قائمة الاتصال ستكون متاحة لجميع الممثلين المدرجة أسماؤهم في تلك القائمة.]
    la liste en question sera mise à la disposition de tous les représentants qui y sont inscrits.] UN وتجدر الإشارة إلى أن قائمة الاتصال ستكون متاحة لجميع الممثلين المدرجة أسماؤهم في تلك القائمة.]
    la liste en question sera mise à la disposition de tous les représentants qui y sont inscrits.] UN وتجدر الإشارة إلى أن قائمة الاتصال ستكون متاحة لجميع الممثلين المدرجة أسماؤهم في تلك القائمة.]
    la liste en question sera mise à la disposition de tous les représentants qui y sont inscrits.] UN وتجدر الإشارة إلى أن قائمة الاتصال ستكون متاحة لجميع الممثلين المدرجة أسماؤهم في تلك القائمة.]
    la liste en question sera mise à la disposition de tous les représentants qui y sont inscrits.] UN وتجدر الإشارة إلى أن قائمة الاتصال ستكون متاحة لجميع الممثلين المدرجة أسماؤهم في تلك القائمة.]
    la liste en question sera mise à la disposition de tous les représentants qui y sont inscrits.] UN وتجدر الإشارة إلى أن قائمة الاتصال ستكون متاحة لجميع الممثلين المدرجة أسماؤهم في تلك القائمة.]
    On notera que la liste des infractions principales a été complétée dans la Loi sur le blanchiment d'argent et qu'elle comprend le crime de terrorisme. UN وتجدر الإشارة إلى أن قائمة الجرائم الأصلية قد تم توسيعها بموجب قانون (منع) غسل الأموال لتشمل جريمة الإرهاب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more