"وتدابير السياسة العامة" - Translation from Arabic to French

    • et mesures de politique générale
        
    • et de politique générale
        
    • et mesures de la politique
        
    • et moyens d'intervention
        
    Cadre institutionnel, infrastructures des droits de l'homme et mesures de politique générale UN الإطار المؤسسي والبنية الأساسية لحقوق الإنسان وتدابير السياسة العامة
    Cadre institutionnel, infrastructures des droits de l'homme et mesures de politique générale UN الهياكل المؤسسية وهياكل حقوق الإنسان وتدابير السياسة العامة
    Législation et mesures de politique générale UN التدابير التشريعية وتدابير السياسة العامة
    C. Cadre institutionnel, infrastructures des droits de l'homme et mesures de politique générale UN جيم- الإطار المؤسسي والبنية الأساسية لحقوق الإنسان وتدابير السياسة العامة
    1. Cadre institutionnel, infrastructures des droits de l'homme et mesures de politique générale UN 1- الإطار المؤسسي والبنية الأساسية لحقوق الإنسان وتدابير السياسة العامة
    C. Cadre institutionnel, infrastructures des droits de l'homme et mesures de politique générale UN جيم- الإطار المؤسسي والبنية الأساسية لحقوق الإنسان وتدابير السياسة العامة
    C. Cadre institutionnel, infrastructures des droits de l'homme et mesures de politique générale UN جيم- الإطار المؤسسي والبنية الأساسية لحقوق الإنسان وتدابير السياسة العامة
    C. Cadre institutionnel, infrastructures des droits de l'homme et mesures de politique générale UN جيم- الإطار المؤسسي والبنية الأساسية لحقوق الإنسان وتدابير السياسة العامة
    C. Cadre institutionnel, infrastructures des droits de l'homme et mesures de politique générale UN جيم- الإطار المؤسسي والبنية الأساسية لحقوق الإنسان وتدابير السياسة العامة
    3. Cadre institutionnel, infrastructure des droits de l'homme et mesures de politique générale UN 3- الهياكل المؤسسية وهياكل حقوق الإنسان وتدابير السياسة العامة
    C. Cadre institutionnel, infrastructures des droits de l'homme et mesures de politique générale UN جيم- الإطار المؤسسي والبنية الأساسية لحقوق الإنسان وتدابير السياسة العامة
    3. Cadre institutionnel, infrastructures des droits de l'homme et mesures de politique générale UN 3- الإطار المؤسسي والبنية الأساسية لحقوق الإنسان وتدابير السياسة العامة
    C. Cadre institutionnel, infrastructures des droits de l'homme et mesures de politique générale UN جيم- الإطار المؤسسي والبنية الأساسية لحقوق الإنسان وتدابير السياسة العامة
    3. Cadre institutionnel, infrastructure des droits de l'homme et mesures de politique générale UN 3- الإطار المؤسسي والبنية الأساسية لحقوق الإنسان وتدابير السياسة العامة
    C. Cadre institutionnel, infrastructures des droits de l'homme et mesures de politique générale UN جيم- الإطار المؤسسي والبنية الأساسية لحقوق الإنسان وتدابير السياسة العامة
    2. Cadre institutionnel, infrastructures des droits de l'homme et mesures de politique générale UN 2- الإطار المؤسسي والبنية الأساسية لحقوق الإنسان وتدابير السياسة العامة
    C. Cadre institutionnel, infrastructures des droits de l'homme et mesures de politique générale UN جيم- الإطار المؤسسي والبنية الأساسية لحقوق الإنسان وتدابير السياسة العامة
    3. Cadre institutionnel, infrastructures des droits de l'homme et mesures de politique générale UN 3- الإطار المؤسسي والبنية الأساسية لحقوق الإنسان وتدابير السياسة العامة
    C. Cadre institutionnel, infrastructures des droits de l'homme et mesures de politique générale UN جيم- الإطار المؤسسي والبنية الأساسية لحقوق الإنسان وتدابير السياسة العامة
    C. Cadre institutionnel, infrastructures des droits de l'homme et mesures de politique générale UN جيم- الإطار المؤسسي والبنية الأساسية لحقوق الإنسان وتدابير السياسة العامة
    Le Comité note toutefois avec préoccupation que dans la pratique, la Convention n'a pas reçu une visibilité suffisante en tant que base juridique pour les mesures visant à éliminer toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes et à promouvoir l'égalité des sexes, y compris les mesures législatives et de politique générale. UN إلا أن اللجنة تلاحظ بقلق أن الاتفاقية لم تُبرز صورتها في الواقع باعتبارها الأساس القانوني للتدابير الرامية إلى القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة وإلى تعزيز المساواة بين الجنسين، بما فيها التدابير التشريعية وتدابير السياسة العامة.
    3. Cadre institutionnel, infrastructure et mesures de la politique des droits de l'homme UN 3- الإطار المؤسسي والبنية الأساسية لحقوق الإنسان وتدابير السياسة العامة
    Cette étude donnait un aperçu du problème de l'exploitation illicite du bois dans le pays ainsi que des mesures législatives et administratives et moyens d'intervention adoptés par le Gouvernement pour faire face au problème. UN وعرضت هذه الدراسة لمحة عامة عن مشكلة قطع الأشجار غير القانوني في البلد، وكذلك عن التدابير التشريعية والإدارية وتدابير السياسة العامة التي اعتمدتها الحكومة لمعالجة تلك المشكلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more