"وترد الاستنتاجات" - Translation from Arabic to French

    • les conclusions
        
    • les constatations
        
    les conclusions détaillées sont exposées aux paragraphes 13 à 122. UN وترد الاستنتاجات التفصيلية في الفقرات 13 إلى 122.
    les conclusions détaillées de la vérification figurent aux paragraphes 12 à 49. UN وترد الاستنتاجات المفصلة التي خلصت إليها عملية المراجعة في الفقرات 12 إلى 49.
    les conclusions de chaque mission sont présentées dans les sections pertinentes de ce rapport. UN وترد الاستنتاجات التي خلصت إليها كل بعثة في الأجزاء المعنية في هذا التقرير.
    les constatations et les recommandations issues de l'étude sont présentées en détail à la section III du présent rapport. UN وترد الاستنتاجات والتوصيات المفصلة في الفرع ثالثا من هذا التقرير.
    les constatations et recommandations sont exposées en détail aux Par. 14 à 314. UN وترد الاستنتاجات والتوصيات بالتفصيل في الفقرات من 14 إلى 314.
    les conclusions détaillées sont exposées aux paragraphes 12 à 56. UN وترد الاستنتاجات التفصيلية في الفقرات من 12 إلى 56.
    les conclusions et recommandations sont réunies dans le chapitre VI. UN وترد الاستنتاجات والتوصيات في الفرع السادس.
    les conclusions de chaque mission sont présentées dans les sections pertinentes du présent rapport. UN وترد الاستنتاجات التي خلصت إليها كل بعثة في الأجزاء المعنية في هذا التقرير.
    les conclusions de chaque mission sont présentées dans les sections pertinentes de ce rapport. UN وترد الاستنتاجات التي خلصت إليها كل بعثة في الأجزاء المعنية في هذا التقرير.
    les conclusions et recommandations figurent dans la troisième partie du rapport. UN وترد الاستنتاجات والتوصيات في الجزء الثالث من التقرير.
    les conclusions et les recommandations figurent en caractères gras. UN وترد الاستنتاجات والتوصيات في هذا النص جميعه بالحروف السوداء.
    les conclusions et recommandations figurent en caractères gras dans le texte. UN وترد الاستنتاجات والتوصيات في النص بالبنط الثقيل.
    les conclusions de l'Atelier sont consignées dans l'annexe I au présent rapport, qui est présenté comme suite à la demande de la Commission. UN وترد الاستنتاجات في المرفق الأول لهذا التقرير المقدم وفقاً لطلب اللجنة.
    les conclusions de chaque mission sont présentées dans les sections correspondantes du présent rapport. UN وترد الاستنتاجات التي خلصت إليها كل بعثة في الأجزاء المعنية من هذا التقرير.
    les conclusions et recommandations préliminaires sont exposées au chapitre V. UN وترد الاستنتاجات والتوصيات اﻷولية في الفصل الخامس.
    les conclusions figurent aux paragraphes 67 à 78. UN وترد الاستنتاجات في الفقرات من ٦٧ إلى ٧٨.
    On trouvera à la section V les conclusions et les recommandations. UN وترد الاستنتاجات والتوصيات في الفرع الخامس.
    les conclusions concertées adoptées par le Groupe au sujet des préparatifs de la troisième Conférence de révision figurent dans l'annexe I du rapport de sa quatorzième session. UN وترد الاستنتاجات المتفق عليها التي اعتمدها فريق الخبراء الحكومي الدولي في المرفق اﻷول لتقريره عن دورته الرابعة عشرة.
    Un résumé des recommandations du Comité figure au paragraphe 11 ci-dessous et les constatations détaillées sont présentées aux paragraphes 13 à 91. UN 6 - ويرد موجز لتوصيات المجلس في الفقرة 11 أدناه. وترد الاستنتاجات مفصلة في الفقرات من 13 إلى 91.
    Un résumé des recommandations du Comité figure au paragraphe 11 ci-dessous et les constatations détaillées sont présentées aux paragraphes 13 à 91. UN 6 - ويرد موجز لتوصيات المجلس في الفقرة 11 أدناه. وترد الاستنتاجات مفصلة في الفقرات من 13 إلى 91.
    Un résumé des principales recommandations du Comité figure au paragraphe 10 ci-après et les constatations détaillées sont présentées aux paragraphes 12 à 118. UN 6 - ويرد موجز للتوصيات الرئيسية للمجلس في الفقرة 10 أدناه. وترد الاستنتاجات مفصّلة في الفقرات من 12 إلى 118.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more