"وترد تفاصيلها" - Translation from Arabic to French

    • dont le détail est donné
        
    • on en trouvera le détail
        
    • détaillé
        
    • donne le détail
        
    • se répartit comme
        
    • qui sont décrits en détail
        
    • selon la ventilation indiquée
        
    Note 8 Les contributions volontaires à recevoir sont les contributions attendues de tous les donateurs, dont le détail est donné au tableau 1 pour 2002 et au tableau 2 pour les années précédentes. UN التبرعات المستحقة القبض تمثل حسابات القبض التبرعات المستحقة غير المدفوعة من جميع المانحين، وترد تفاصيلها في الجدول 1 للسنة الجارية 1 وفي الجدول 2 لجميع السنوات السابقة.
    Les contributions volontaires à recevoir sont les contributions attendues de tous les donateurs, dont le détail est donné au tableau 1 pour 2003 et au tableau 2 pour les années précédentes. UN تمثل الرصيد المستحق القبض تبرعات لم يدفعها المانحون، وترد تفاصيلها في الجدول 1 لسنة 2001 وفي الجدول 2 للسنوات السابقة.
    Ce montant a été calculé sur la base des taux de coût standard mentionnés au paragraphe 7; on en trouvera le détail à l'annexe IX.A. UN حسبت التقديرات استنادا الى معدلات التكلفة المعيارية المشار اليها في الفقرة ٧ أعلاه، وترد تفاصيلها في المرفق التاسع ألف.
    on en trouvera le détail dans les paragraphes suivants. UN و200 15 يورو في الميزانية العملياتية، وترد تفاصيلها في الفقرات التالية.
    Le budget d'appui au programme proposé, d'un montant de 6,2 millions de dollars, qui est détaillé au tableau 6, sera financé à l'aide de contributions à des fins générales de la Fondation au cours de l'exercice biennal 2010-2011. UN 68 - تبلغ الميزانية المقترحة لدعم البرنامج والتي تمول من مساهمات الأغراض العامة للمؤسسة 6.2 مليون دولار لفترة السنتين 2010 - 2011، وترد تفاصيلها في الجدول 6.
    Le tableau 2 donne le détail des dépenses d'administration incompressibles d'un montant de 5 138 086 dollars qui sont comprises dans les dépenses au titre du budget biennal du Fonds général. UN ترد النفقات اﻹدارية اﻷساسية لمكتب خدمات المشتريات البالغة ٠٨٦ ١٣٨ ٥ دولارا ضمن النفقات من ميزانية الصندوق العام لفترة السنتين، وترد تفاصيلها في الجدول ٢.
    Le montant des ressources à inscrire au chapitre 24 (Droits de l'homme) du projet de budget-programme pour l'exercice 2014-2015 s'élève à 64 200 dollars et se répartit comme suit : UN 110 - ويتعلق إجمالي الاحتياجات البالغ 200 64 دولار بالباب 24، حقوق الإنسان، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015، وترد تفاصيلها في الجدول 25 أدناه.
    Les contributions volontaires à recevoir sont les contributions à recevoir de l’ensemble des donateurs, dont le détail est donné au tableau 1 pour 1998 et au tableau 2 pour les années précédentes. UN تمثل المبالغ المستحقة القبض التبرعات غير المدفوعة من جميع المانحين؛ وترد تفاصيلها في الجدول ١ عن سنة ١٩٩٨ والجدول ٢ عن جميع السنوات السابقة. وفيما يلي بيان بعمر التبرعات غير المدفوعة:
    Les contributions volontaires à recevoir sont les contributions à recevoir de l'ensemble des donateurs, dont le détail est donné au tableau 1 pour l'exercice en cours et au tableau 2 pour les années précédentes. UN تمثل المبالغ المستحقة القبض التبرعات غير المدفوعة من جميع المانحين؛ وترد تفاصيلها في الجدول ١ عن السنة الجارية والجدول ٢ عن جميع السنوات السابقة.
    Les contributions volontaires à recevoir sont les contributions à recevoir de l'ensemble des donateurs, dont le détail est donné au tableau 1 pour 2001 et au tableau 2 pour les années précédentes. UN تمثل حسابات القبض التبرعات المستحقة من جميع المانحين، وترد تفاصيلها في الجدول 1 لسنة 2001 وفي الجدول 2 لجميع السنوات السابقة.
    Note 8 Les contributions volontaires à recevoir sont les contributions attendues de tous les donateurs, dont le détail est donné au tableau 1 pour 2002 et au tableau 2 pour les années précédentes. UN التبرعات المستحقة تمثل حسابات القبض التبرعات المستحقة غير المدفوعة من جميع المانحين، وترد تفاصيلها في الجدول 1 للسنة الجارية وفي الجدول 2 لجميع السنوات السابقة.
    Le montant des recettes accessoires pour l'exercice 2010-2011 est estimé à 3 110 100 euros au titre du budget ordinaire et à 619 200 euros au titre du budget opérationnel. on en trouvera le détail dans les paragraphes suivants. UN تُقدّر الإيرادات المتنوّعة لفترة السنتين 2010-2011 بمبلغ 100 110 3 يورو في الميزانية العادية و200 619 يورو في الميزانية العملياتية، وترد تفاصيلها في الفقرات التالية.
    Le montant des recettes accessoires pour l'exercice 2012-2013 est estimé à 2 211 900 euros au titre du budget ordinaire et à 73 700 euros au titre du budget opérationnel. on en trouvera le détail dans les paragraphes suivants. UN الإيرادات المتنوّعة لفترة السنتين 2010-2011 تبلغ 900 211 2 يورو في الميزانية العادية و700 73 يورو في الميزانية العملياتية، وترد تفاصيلها في الفقرات التالية.
    Le montant des recettes accessoires pour l'exercice 2012-2013 est estimé à 2 211 900 euros au titre du budget ordinaire et à 73 700 euros au titre du budget opérationnel. on en trouvera le détail dans les paragraphes suivants. UN الإيرادات المتنوّعة لفترة السنتين 2010-2011 تبلغ 900 211 2 يورو في الميزانية العادية و700 73 يورو في الميزانية العملياتية، وترد تفاصيلها في الفقرات التالية.
    Le budget d'appui biennal du Programme des VNU, soit 35,1 millions de dollars (30,5 millions de dollars en 2005), est inclus dans les ressources ordinaires du PNUD figurant au budget d'appui biennal et détaillé au tableau 3. UN تدخل ميزانية الدعم لفترة السنتين لبرنامج متطوعي الأمم المتحدة البالغة 35.1 مليون دولار (30.5 مليون دولار في عام 2005) ضمن الموارد العادية للبرنامج الإنمائي في ميزانية فترة السنتين، وترد تفاصيلها في الجدول 3.
    Le budget d'appui biennal du Programme des VNU, soit 30,5 millions de dollars (28,7 millions de dollars en 2003), est inclus dans les ressources ordinaires du PNUD figurant au budget d'appui biennal et détaillé au tableau 3. UN تدخل ميزانية الدعم لفترة السنتين لبرنامج متطوعي الأمم المتحدة البالغة 30.5 مليون دولار (28.7 مليون دولار في عام 2003) ضمن الموارد العادية للبرنامج الإنمائي في ميزانية فترة السنتين، وترد تفاصيلها في الجدول 3.
    Le budget d'appui biennal du Programme des VNU, soit 28,7 millions de dollars (26,6 millions de dollars en 2001), est inclus dans les ressources ordinaires du PNUD figurant au budget d'appui biennal et détaillé au tableau 3. UN تدخل ميزانية الدعم لفترة السنتين لبرنامج متطوعي الأمم المتحدة البالغة 28.7 ملايين دولار (26.6 ملايين دولار في عام 2001) ضمن الموارد العادية للبرنامج الإنمائي في ميزانية فترة السنتين، وترد تفاصيلها في الجدول 3.
    Le tableau 3 donne le détail du budget d'appui de base pour le Bureau, d'un montant de 971 000 dollars (1 071 126 dollars en 2003), qui est compris dans le montant des ressources ordinaires inscrit au budget d'appui biennal. UN أُدرجت ميزانية الدعم الأساسية للمكتب البالغة 000 971 دولارا (126 071 1 دولار في عام 2003) ضمن المبلغ المخصص للموارد العادية في ميزانية الدعم لفترة السنتين وترد تفاصيلها في الجدول 3.
    Le tableau 3 donne le détail du budget d'appui de base pour le Bureau, d'un montant de 3 106 899 dollars (3 493 100 dollars en 1999) qui est compris dans le montant des ressources ordinaires inscrit au budget d'appui biennal. UN ميزانية الدعم الأساسية للمكتب البالغة 899 106 3دولارا (100 493 3 دولار في عام 1999) مدرجة ضمن المبلغ المخصص للموارد العادية في ميزانية الدعم لفترة السنتين وترد تفاصيلها في الجدول 3.
    Le montant des ressources à inscrire aux chapitres 2 (Affaires de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social et gestion des conférences) et 24 (Droits de l'homme) du budget-programme de l'exercice biennal 2012-2013 et du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2014-2015 s'élève à 4 741 500 dollars et se répartit comme suit : UN 79 -يتصل مجموع الاحتياجات البالغة 500 741 4 دولار بالباب 2، شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وإدارة المؤتمرات؛ والباب 24، حقوق الإنسان، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013 والميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015، وترد تفاصيلها في الجدول 18 أدناه.
    Les besoins relatifs au Protocole, qui sont décrits en détail à l'annexe V, sont estimés à 20 200 dollars. UN 9 - وتقدر خدمات المراسم، وترد تفاصيلها في المرفق الخامس ، بمبلغ 200 20 دولار.
    Le montant total des ressources nécessaires s'élève à 49 000 dollars et concerne le chapitre 2 (Affaires de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social et gestion des conférences) et le chapitre 24 (Droits de l'homme) du budget-programme pour l'exercice biennal 2012-2013, selon la ventilation indiquée dans le tableau 12. UN 55 - يتعلق مجموع الاحتياجات البالغة 000 49 دولار بالباب 2، شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وإدارة المؤتمرات؛ والباب 24، حقوق الإنسان، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013، وترد تفاصيلها في الجدول 12 أدناه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more