"وتشمل تقديرات التكاليف" - Translation from Arabic to French

    • les prévisions de dépenses
        
    • elles incluent
        
    • les prévisions tiennent
        
    • elles tiennent compte d
        
    les prévisions de dépenses comprennent les crédits demandés pour 6 postes de Volontaire des Nations Unies au Centre de services régional. UN وتشمل تقديرات التكاليف اعتمادات لـ 6 ظائف لمتطوعي الأمم المتحدة لمركز الخدمات الإقليمي.
    les prévisions de dépenses comprennent des montants demandés au titre des services de construction pour le Centre de services régional. UN وتشمل تقديرات التكاليف احتياجات لخدمات التشييد لمركز الخدمات الإقليمي.
    7. les prévisions de dépenses pour la période allant du 1er novembre 1994 au 30 juin 1995 portent sur 255 observateurs militaires. UN ٧ - وتشمل تقديرات التكاليف للفترة من ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٥ ٢٥٥ مراقبا عسكريا.
    elles incluent également l'appui fourni lors des crises humanitaires, auxquelles les systèmes médicaux ont du mal à faire face dans de nombreux pays. UN وتشمل تقديرات التكاليف أيضا الدعم المقدم أثناء حالات الأزمات الإنسانية التي تشكل تحديا مستمرا للنظم الطبية في الكثير من البلدان.
    les prévisions tiennent compte d'un taux de vacance de postes de 30 %. UN وتشمل تقديرات التكاليف معدل شغور نسبته 30 في المائة.
    elles tiennent compte d'un taux de vacance de postes de 22 % pour le personnel recruté sur le plan international déployé dans l'ensemble des sites de la Mission en Afghanistan (488 postes) et de 10 % pour le personnel déployé au Bureau d'appui commun de Koweït (38 postes). UN وتشمل تقديرات التكاليف معدل شغور يبلغ 22 في المائة بالنسبة للموظفين الدوليين الذين يعتزم نشرهم في جميع المواقع في أفغانستان (488 وظيفة) و 10 في المائة بالنسبة للموظفين المقترح نشرهم في مكتب الدعم المشترك في الكويت (38 وظيفة).
    les prévisions de dépenses tiennent compte d'un taux de vacance de postes de 12 %. UN وتشمل تقديرات التكاليف نسبة شواغر قدرها 12 في المائة.
    les prévisions de dépenses tiennent compte d'un taux de vacance de postes de 30 %. UN وتشمل تقديرات التكاليف معدل شغور نسبته 30 في المائة.
    les prévisions de dépenses tiennent compte d'un taux de vacance de postes de 20 %. UN وتشمل تقديرات التكاليف معدل شغور نسبته 20 في المائة.
    les prévisions de dépenses tiennent compte d'un taux de vacance de postes de 15 %. UN وتشمل تقديرات التكاليف معدل شغور نسبته 15 في المائة.
    les prévisions de dépenses tiennent compte d'un taux de vacance de postes de 15 %. UN وتشمل تقديرات التكاليف معدل شغور نسبته 15 في المائة.
    les prévisions de dépenses tiennent compte d'un taux de vacance de 15 % pour les observateurs militaires et 25 % pour la police civile. UN وتشمل تقديرات التكاليف معدل شغور قدره 15 في المائة بالنسبة للمراقبين العسكريين و 25 في المائة بالنسبة للشرطة المدنية.
    les prévisions de dépenses pour les traitements du personnel international et du personnel local sont réduites de 10 % pour tenir compte des vacances de poste et sont basées sur le tableau des effectifs proposés reproduits en tant qu'annexe IV. UN وتشمل تقديرات التكاليف لمرتبات الموظفين الدوليين والمحليين على حد سواء عامل نسبة شواغر قدرها ١٠ في المائة وتقدم على أساس ملاك الموظفين المقترح في المرفق الرابع.
    les prévisions de dépenses englobent le coût des heures supplémentaires, qui a été fixé à 3 % des coûts salariaux nets compte tenu des dépenses engagées en 2006 et d'un taux de vacance de postes de 25 %. UN وتغطي التقديرات أيضا العمل الإضافي محسوبا بنسبة 3 في المائة من التكاليف الصافية للمرتبات، بناء على نمط النفقات في سنة 2006. وتشمل تقديرات التكاليف عامل شغور نسبته 25 في المائة.
    les prévisions de dépenses tiennent compte d'un taux de vacance de postes de 22 %, qui a été calculé sur la base de la moyenne effective enregistrée pour les six premiers mois de l'année 2007. UN وتشمل تقديرات التكاليف نسبة شواغر قدرها 22 في المائة، حُسبت على أساس متوسط نسبة الشواغر الفعلية للستة أشهر الأولى من عام 2007.
    elles incluent également l'appui fourni lors des crises humanitaires, auxquelles les systèmes médicaux de nombreux pays ne peuvent faire face. UN وتشمل تقديرات التكاليف أيضا الدعم المقدم أثناء حالات الأزمات الإنسانية التي تشكل تحديا مستمرا للنظم الطبية في الكثير من البلدان.
    elles incluent également l'appui fourni lors des crises humanitaires, auxquelles les systèmes médicaux de nombreux pays ne peuvent faire face. UN وتشمل تقديرات التكاليف أيضا الدعم المقدم أثناء حالات الأزمات الإنسانية التي تشكل تحديا مستمرا للنظم الطبية في الكثير من البلدان.
    elles incluent également l'appui fourni lors des crises humanitaires, auxquelles les systèmes médicaux de nombreux pays ont du mal à faire face. UN وتشمل تقديرات التكاليف أيضا الدعم المقدم أثناء حالات الأزمات الإنسانية التي تشكل تحديا مستمرا للنظم الطبية في الكثير من البلدان.
    les prévisions tiennent compte d'un taux de vacance de postes de 25 %. UN وتشمل تقديرات التكاليف معدل شغور نسبته 25 في المائة.
    les prévisions tiennent compte d'un taux de vacance de postes de 26 %, qui a été calculé sur la base de la moyenne effective enregistrée pour les six premiers mois de l'année 2007. UN وتشمل تقديرات التكاليف نسبة شواغر قدرها 26 في المائة، حُسبت على أساس متوسط نسبة الشواغر للأشهر الستة الأولى من عام 2007.
    elles tiennent compte d'un taux de vacance de postes de 30 % pour le personnel international déployé dans l'ensemble des lieux d'affectation d'Afghanistan (513 postes) et de 10 % pour le personnel qu'il est proposé d'affecter au Bureau d'appui de la MANUA au Koweït (39 postes). UN وتشمل تقديرات التكاليف معدل شغور نسبته 30 في المائة في الموظفين الدوليين الذين يتم نشرهم في جميع المواقع في أفغانستان (513 وظيفة) و 10 في المائة في الموظفين المقترح نشرهم في مكتب الدعم في الكويت (39 وظيفة).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more