"وتفضلوا" - Translation from Arabic to French

    • veuillez agréer
        
    • prie d'agréer
        
    • le Ministre
        
    • je vous
        
    • le Contrôleur
        
    • le Chargé
        
    veuillez agréer, Monsieur le Secrétaire général, les assurances de ma très haute considération. UN وتفضلوا صاحب السيادة بقبول وافر التقدير.
    veuillez agréer, Monsieur le Secrétaire général, les assurances de ma très haute considération. UN وتفضلوا سعادتكم بقبول تأكيداتي الجديدة ببالغ احترامي. المخلص
    veuillez agréer, Monsieur, les assurances de ma considération très distinguée. UN وتفضلوا سيادتكم بقبول فائق الاحترام والتقدير.
    Je souhaite plein succès à votre réunion et vous prie d'agréer, Monsieur le Secrétaire général, les assurances de ma très haute considération. UN متمنيا لاجتماعكم التوفيق والسداد. وتفضلوا بقبول خالص التحية والتقدير.
    le Ministre des affaires étrangères UN وتفضلوا بقبول خالص التقدير.
    veuillez agréer, Monsieur, l'assurance renouvelée de ma très haute considération. UN وتفضلوا بقبول أسمى عبارات التقدير مجدداً.
    veuillez agréer, Monsieur le Directeur général, les assurances de ma très haute considération. UN وتفضلوا سعادتكم بقبول فائق الاحترام والتقدير.
    veuillez agréer, Excellences, l'assurance de ma très haute considération. UN وتفضلوا يا صاحبي السعادة بقبول أسمى آيات الاحترام.
    veuillez agréer, Monsieur le Secrétaire général, les assurances de ma très haute considération. UN وتفضلوا سيادتكم بقبول أسمى آيات التقدير.
    veuillez agréer, Mesdames, Messieurs, les assurances de ma très haute considération. UN وتفضلوا أصحاب السعادة بقبول فائق الاحترام.
    veuillez agréer, Monsieur le Secrétaire général, les assurances de ma très haute considération. UN وتفضلوا سيادتكم بقبول أسمى آيات التقدير.
    veuillez agréer, Monsieur le Secrétaire général, les assurances de ma très haute considération. UN وتفضلوا سيدي، بقبول أسمى آيات الاحترام.
    veuillez agréer, Monsieur l'Ambassadeur, les assurances de ma très haute considération. UN ' وتفضلوا بقبول أسمى آيات التقدير.
    veuillez agréer, Monsieur l'Ambassadeur, les assurances de ma très haute considération. UN ' وتفضلوا بقبول أسمى آيات التقدير.
    veuillez agréer, Monsieur le Secrétaire général, les assurances de ma très haute considération. UN وتفضلوا سيدي، بقبول أسمى آيات الاحترام.
    veuillez agréer, Monsieur le Président, les assurances de ma très haute considération. UN وتفضلوا سيادتكم، بقبول فائق الاحترام.
    veuillez agréer, Monsieur le Président, les assurances de notre très haute considération. UN وتفضلوا سيدي، بقبول فائق احترامنا.
    je vous prie d'agréer, Monsieur le Président, les assurances de ma haute considération. UN وتفضلوا بقبول فائق احترامي، فيليب ألستون
    En espérant que vous pourrez répondre rapidement à ma lettre, je vous prie d'agréer, Monsieur l'Ambassadeur, les assurances de ma très haute considération. UN وآمل مخلصاً أن تتمكنوا من الردّ على هذه الرسالة في أقرب وقت ممكن. وتفضلوا سعادتكم بقبول فائق احترامي.
    le Ministre des relations extérieures UN وتفضلوا بقبول فائق احترامي وتقديري،،
    je vous prie de trouver ci-joint copies des lettres précitées. UN وتفضلوا بالاطلاع على نسختين مرفقتين للرسالتين الآنفتي الذكر.
    le Contrôleur, Sous-Secrétaire général UN وتفضلوا بقبول فائق الاحترام،
    le Chargé d'affaires par intérim UN وتفضلوا سعاتكم بقبول فائق التقدير والاحترام،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more