"وتقوم الإدارة" - Translation from Arabic to French

    • l'Administration
        
    • la Direction
        
    • le Département de l
        
    • le Département des
        
    • le Département met
        
    • le Département est en train
        
    • par le Département
        
    • le Département procède
        
    • le Département dispense
        
    • le Département prépare
        
    l'Administration étudie actuellement les observations préliminaires du consultant, qui poursuit ses travaux. UN وتقوم الإدارة حاليا باستعراض الملاحظات الأولية للخبير الاستشاري الذي ما زال عمله جاريا.
    l'Administration recueille actuellement des informations sur ces questions auprès d'organismes des Nations Unies et d'autres entités afin d'adopter les pratiques optimales. UN وتقوم الإدارة حاليا بجمع المعلومات من كيانات داخل الأمم المتحدة وخارجها، بغية اعتماد أفضل الممارسات.
    la Direction exécutive exécute les budgets programmes et est responsable devant le conseil d'administration. UN وتقوم الإدارة التنفيذية بتنفيذ برامج الميزانية وهي مسؤولة أمام مجلس الإدارة.
    Elle est assurée par le Département de l'Administration et des ressources humaines. UN وتقوم الإدارة العامة وإدارة الموارد البشرية بتنظيم التدريب العام.
    le Département des affaires économiques et sociales a entrepris de mettre en œuvre ces recommandations. UN وتقوم الإدارة حاليا باتخاذ الخطوات اللازمة لتنفيذ التوصيات.
    De plus, le Département met en place, au deuxième étage du bâtiment temporaire de la pelouse nord, un petit centre de référence à l'usage des délégations. UN وتقوم الإدارة أيضا بإنشاء مركز صغير للمراجع في الطابق الثاني لمبنى المرج الشمالي المؤقت بهدف تقديم الخدمة للوفود.
    le Département est en train de perfectionner ses techniques de tri électronique pour faire face à la multiplication exponentielle du nombre des candidats. UN وتقوم الإدارة أيضا بزيادة تطوير أساليب التمحيص الإلكتروني للتعامل مع النمو الهائل في عدد المتقدمين لشغل الوظائف.
    Un projet de document de base portant sur divers aspects de la notion de vulnérabilité en la matière a été établi par le Département. UN وتقوم اﻹدارة بإعداد مشروع ورقة عمل أساسية عن مختلف الجوانب المفاهيمية لمسألة الضعف.
    l'Administration centrale de l'État coordonne l'action des différentes autorités compétentes en matière de protection civile. UN وتقوم الإدارة العامة للدولة بتنسيق أنشطة الهيئات الإدارية التي تضطلع بالمسؤولية عن الحماية المدنية.
    l'Administration maritime suédoise supervise l'environnement de travail à bord des navires en coopération avec l'Autorité pour l'environnement de travail. UN وتقوم الإدارة البحرية في السويد، بالتعاون مع الهيئة المعنية ببيئة العمل، بمراقبة بيئة العمل على متن السفن.
    l'Administration procède aussi à un examen formel de la méthode précédemment appliquée pour le calcul des économies envisagées (6,8 millions de dollars). UN وتقوم الإدارة أيضا باستعراض رسمي للمنهجية التي تم تطبيقها في السابق لحساب الوفورات المتوخاة وقدرها 6.8 ملايين دولار.
    l'Administration établit actuellement ces plans et se propose de faire le point sur ce sujet auprès de l'Assemblée générale dans le cadre du sixième rapport d'étape. UN وتقوم الإدارة حاليا بوضع هذه الخطط، وتعتزم أن تقدم أحدث المعلومات إلى الجمعية العامة في التقرير المرحلي السادس.
    l'Administration se penche actuellement sur la question, compte tenu de la complexité pratique du processus. UN وتقوم الإدارة باستعراض العملية المتعلقة بالتمديدات مع مراعاة أوجه التعقيد العملية.
    Les procédures d'achat ont été révisées et sont en cours d'examen par la Direction. UN وجرى تنقيح إجراءات الشراء وتقوم الإدارة العليا حاليا باستعراضها.
    la Direction de l'UNOPS révise actuellement ce chiffre initial de projection des dépenses pour aligner les dépenses sur les recettes. UN وتقوم الإدارة العليا للمكتب حاليا بتنقيح النفقات المسقطة مبدئيا لموازنة النفقات مع الإيرادات.
    Le FNUAP a révisé ses procédures d'achat, lesquelles sont en cours d'examen par la Direction. UN وقد أجرى الصندوق تنقيحا لإجراءات الشراء المعمول بها لديه، وتقوم الإدارة العليا حاليا باستعراضها.
    le Département de l'information détache régulièrement un administrateur pour assumer les fonctions de porte-parole du Président de l'Assemblée générale. UN وتقوم الإدارة بانتظام بإعارة موظف من الفئة الفنية للعمل بمثابة متحدث رسمي باسم رئيس الجمعية العامة.
    le Département des services généraux de santé gère à l'intention de la population bédouine un service de santé spécial comportant un service d'ambulances dirigé par un salarié bédouin. UN 604 - وتقوم الإدارة العامة للخدمات الصحية بإدارة خدمة صحية خاصة من أجل السكان البدو وتشمل خدمة إسعاف من أجل البدو، ويديرها موظف من البدو.
    le Département met à l'essai un logiciel qui facilitera l'établissement des rapports sur le suivi de l'application des normes. UN وتقوم الإدارة حاليا باختبار برنامج حاسوبي سيسهل إعداد تقارير عن رصد التنفيذ.
    le Département est en train de développer un programme de formation intermédiaire pour les conseillers à la sécurité nouvellement promus dans le cadre de la stratégie de développement de son personnel. UN وتقوم الإدارة بوضع برنامج للتدريب المتوسط لمستشاري الأمن الذين جرت ترقيتهم حديثا لكي يستوفوا متطلبات استراتيجيتها الخاصة بتنمية قدرات الموظفين.
    Avant leur publication, tous les supports d'informations ont été soigneusement revus, vérifiés et actualisés par le Département. UN وتقوم اﻹدارة قبل نشر أي مادة، باستعراضها والتحقق منها واستكمالها على نحو دقيق.
    le Département procède à une étude de référence, qui comprendra l'examen de chaque élément de l'ossature d'une mission. UN وتقوم الإدارة بإجراء دراسة مقارنة ستشمل النظر في الأسس التي يقوم عليها تنظيم كل بعثة من البعثات.
    le Département dispense également ses programmes de formation et d'orientation aux nouveaux fonctionnaires recrutés dans les autres centres d'information. UN وتقوم الإدارة أيضا بتوسيع برامج التدريب والتوجيه لكي تشمل الموظفين الجدد من مراكز إعلامية أخرى.
    le Département prépare actuellement l'élaboration de stratégies en ce qui concerne la communication et d'autres activités en vue des examens quinquennaux des différentes conférences. UN وتقوم اﻹدارة حاليا بإعداد استراتيجيات للاتصالات وأنشطة أخرى بغية إجراء الاستعراضات كل خمس سنوات لمؤتمرات متنوعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more