"وتُعزى الزيادة" - Translation from Arabic to French

    • cette augmentation
        
    • l'augmentation de
        
    • la hausse
        
    • l'accroissement
        
    • l'augmentation constatée
        
    • l'augmentation est imputable
        
    • plus élevé que prévu
        
    • progression
        
    • l'augmentation du
        
    cette augmentation correspond principalement à de nouvelles acquisitions (48,12 millions de dollars) et à l'amortissement (22,93 millions de dollars). UN وتُعزى الزيادة إلى إضافات إلى هذا البند قدرها 48.12 مليون دولار ومصروفات استهلاك قدرها 22.93 مليون دولار.
    cette augmentation s'explique par une nette croissance des dépôts à vue ou à terme. UN وتُعزى الزيادة في مجموع الأصول إلى زيادة كبيرة في الودائع النقدية والودائع لأجل.
    l'augmentation de 33 100 dollars résulte de l'effet combiné des facteurs suivants : UN وتُعزى الزيادة البالغة 100 33 دولار إلى الأثر المجتمع لما يلي:
    l'augmentation de 2,9 millions des dépenses d'appui tient à ce que davantage d'activités de programme ont été menées pendant l'exercice biennal 2004-2005. UN وتُعزى الزيادة في تكاليف الدعم والبالغة 2.9 مليون دولار إلى الزيادة في الأنشطة البرنامجية لفترة السنتين.
    la hausse de 1,228 milliard de dollars concernant les dépenses s'expliquait essentiellement par le versement des indemnités. UN وتُعزى الزيادة في النفقات، البالغة 1.228 بليون دولار، بصفة أساسية إلى دفع مطالبات التعويضات.
    l'accroissement des dépenses s'expliquait principalement par une augmentation des montants versés au titre des prestations du fait de l'augmentation du nombre de bénéficiaires. UN وتُعزى الزيادة في النفقات أساسا إلى الزيادة في دفع الاستحقاقات المرتبطة بعدد أكبر من المستفيدين.
    l'augmentation constatée à la rubrique Location des locaux est due à une légère hausse des loyers. UN وتُعزى الزيادة تحت بند استئجار أماكن العمل إلى الارتفاع الطفيف في تكاليف الإيجار.
    l'augmentation est imputable aux programmes supplémentaires additionnels créés en 2005. UN وتُعزى الزيادة إلى البرامج التكميلية الإضافية التي أنشئت في عام 2005.
    Le dépassement est dû au nombre de nominations de chefs militaires plus élevé que prévu. UN وتُعزى الزيادة في الناتج لزيادة عدد المعينين حديثا من كبار القادة العسكريين
    cette augmentation est due principalement à l'arrivée de réfugiés de Bosnie-Herzégovine. UN وتُعزى الزيادة بصورة رئيسية إلى وصول اللاجئين من البوسنة والهرسك.
    cette augmentation relativement faible s'explique en grande partie par les intérêts créditeurs et autres recettes. UN وتُعزى الزيادة الصغيرة نسبيا إلى إيرادات الفوائد والإيرادات الأخرى في المقام الأول.
    cette augmentation s'explique principalement par la montée des dépenses prévues aux rubriques suivantes : UN وتُعزى الزيادة المقترحة في المقام الأول إلى زيادة الاحتياجات في إطار البنود التالية على النحو التالي:
    cette augmentation s'explique principalement par une hausse des dépenses prévues au titre des postes suivants : UN وتُعزى الزيادة بشكل رئيسي إلى زيادة الاحتياجات في إطار البنود التالية:
    l'augmentation de 12,8 millions de dollars par rapport à l'exercice précédent s'explique par le fait que davantage d'activités ont été menées et que des montants étaient dus depuis longtemps. UN وتُعزى الزيادة البالغة 12.8 مليون دولار إلى زيادة في أنشطة المشاريع ومبالغ مستحقة لفترة طويلة.
    l'augmentation de 8 300 dollars s'explique par la nécessité d'assurer le service du Comité du développement social nouvellement créé. UN وتُعزى الزيادة البالغة ٣٠٠ ٨ دولار إلى الخدمة التي يلزم تقديمها إلى لجنة التنمية الاجتماعية المنشأة حديثا.
    l'augmentation de 8 300 dollars s'explique par la nécessité d'assurer le service du Comité du développement social nouvellement créé. UN وتُعزى الزيادة البالغة ٣٠٠ ٨ دولار إلى الخدمة التي يلزم تقديمها إلى لجنة التنمية الاجتماعية المنشأة حديثا.
    la hausse est imputable à l'augmentation des pensions versées aux anciens juges du fait du départ à la retraite de deux juges en 2010. UN وتُعزى الزيادة البالغة 200 99 دولار إلى الزيادة في المعاشات التقاعدية للقضاة السابقين بعد تقاعد اثنين من القضاة في عام 2010.
    L'augmentation des dépenses prévues s'explique par la hausse générale du prix des billets d'avion. UN ٧٠٣ - وتُعزى الزيادة في الاحتياجات إلى الزيادة العامة في تكاليف تذاكر السفر الجوي.
    l'accroissement recouvre essentiellement les besoins liés au renforcement de la sécurité et de la sûreté des opérations, du personnel et des locaux des Nations Unies. UN وتُعزى الزيادة في معظمها إلى الاحتياجات المتعلقة بتعزيز أمن وسلامة عمليات الأمم المتحدة وموظفيها ومبانيها.
    l'accroissement des ressources inscrites au autres rubriques s'explique par le financement de services contractuels et l'achat du matériel correspondant à la part de la Division de la codification dans les ressources affectées à l'utilisation accrue de l'informatique. UN وتُعزى الزيادة في الموارد غير المتعلقة بالوظائف إلى الخدمات التعاقدية والمعدات التي تعتبر الجزء الخاص بشعبة التدوين من الاحتياجات لتعزيز استخدام تكنولوجيا المعلومات.
    l'augmentation constatée en 2013 est principalement imputable à l'exécution de projets approuvés les années précédentes. UN وتُعزى الزيادة في عام ٢٠١٣ أساسا إلى تنفيذ المشروعات المعتمدة في الأعوام السابقة.
    l'augmentation est imputable aux dépenses supplémentaires découlant de la prorogation du mandat de la Mission jusqu'au 15 février 2000, d'où la nécessité de maintenir sur place le personnel militaire et civil et l'appui logistique au-delà des dates prévues dans le budget initial. UN وتُعزى الزيادة إلى الاحتياجات الإضافية الناشئة من تمديد ولاية البعثة إلى 15 شباط/فبراير 2000 وما يترتب على ذلك من الإبقاء على الأفراد العسكريين و المدنيين والدعم السوقي إلى ما بعد المواعيد المحددة في الميزانية الأصلية.
    Le nombre de séances d'information a été plus élevé que prévu pour satisfaire des demandes supplémentaires émanant de l'Assemblée générale et des organes délibérants. UN وتُعزى الزيادة في عدد الإحاطات إلى طلبات إضافية وردت من الجمعية العامة والهيئات التشريعية
    L'augmentation s'explique par la forte progression des coûts de construction dans la région de New York. UN وتُعزى الزيادة في الأسعار، التي تجاوزت التكلفة التقديرية، إلى تصاعد تكاليف التشييد في منطقة مدينة نيويورك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more