À l'heure actuelle, la Section comprend un administrateur hors classe spécialiste des questions politiques (P5), trois spécialistes des questions politiques (1 P4 et 2 P3) et un spécialiste adjoint (P2). | UN | ويشمل الملاك الحالي لموظفي القسم موظفا أقدم للشؤون السياسية (من الرتبة ف-5)، وثلاثة موظفين للشؤون السياسية (1 ف-4 و 2 ف-3) وموظفا معاونا للشؤون السياسية (ف-2). |
Ces ressources permettraient de couvrir les traitements du Conseiller spécial (Secrétaire général adjoint) et de trois spécialistes des affaires politiques (2 P-4 et 1 P-3) et d'un assistant [agent des services généraux (Autres classes)] et d'autres frais de fonctionnement. | UN | 9 - وستغطي هذه الموارد مرتبات المستشار الخاص (وكيل أمين عام)، وثلاثة موظفين للشؤون السياسية (2 برتبة ف-4 و 1 برتبة ف-3) ومساعد واحد (فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى))، فضلا عن احتياجات تشغيلية أخرى. |
Le groupe de la sécurité comprendra un coordonnateur des mesures de sécurité sur le terrain, un coordonnateur adjoint et trois fonctionnaires recrutés sur le plan national. | UN | وستضم وحدة الأمن الموظف المعني بتنسيق الأمن الميداني ونائبه وثلاثة موظفين وطنيين. |
Parmi ceux-ci, trois postes d'administrateur et trois postes d'agent des services généraux sont financés au titre de l'appui technique. | UN | ومن بين هؤلاء ثلاثة موظفين من الفئة الفنية وثلاثة موظفين من فئة الخدمات العامة تمول وظائفهم من تكاليف الدعم التقني. |
Le Groupe compte actuellement trois fonctionnai-res expatriés et trois agents locaux; | UN | ويعمل حاليا في الوحدة ثلاثة موظفين دوليين وثلاثة موظفين محليين. |
Il est composé d'un administrateur général, de trois administrateurs hors classe et de trois agents des Services généraux. | UN | ويعمل في الدائرة موظف رئيسي وثلاثة موظفين أقدم وثلاثة موظفين من فئة الخدمات العامة. |
Il ouvrira un bureau à Nairobi où il sera secondé par trois administrateurs, deux agents des services généraux recrutés sur le plan international, un agent de sécurité et trois fonctionnaires recrutés localement. | UN | وسينشئ السيد دينكا مكتبا في نيروبي يضم ثلاثة موظفين من الفئة الفنية، وموظفين اثنين من فئة الخدمات العامة معيﱠنين دوليا، وضابط أمن، وثلاثة موظفين معيﱠنين محليا. |
Le personnel se composerait de cinq membres du personnel de niveau professionnel, dont un P-5 Chef du Bureau appuyé par un spécialiste des droits de l'homme au niveau P-4, et trois spécialistes des droits de l'homme au niveau P-3 et trois agents des services généraux. | UN | وسيتألف أولئك الموظفون من خمسة موظفين من الفئة الفنية، من بينهم رئيس المكتب، على الرتبة ف-5، يدعمه موظف لشؤون حقوق الإنسان على الرتبة ف-4، وثلاثة موظفين لشؤون حقوق الإنسان على الرتبة ف-3، وثلاثة موظفين من فئة الخدمات العامة. |
L'équipe de Gao sera composée de trois spécialistes des affaires judiciaires (1 P-3, 1 administrateur recruté sur le plan national et 1 Volontaire des Nations Unies), de un spécialiste adjoint des affaires judiciaires (P-2) et de trois spécialistes des questions pénitentiaires (1 P-4, 1 administrateur recruté sur le plan national et 1 Volontaire des Nations Unies). | UN | وسيضم الفريق في غاو ثلاثة موظفين للشؤون القضائية (1 برتبة ف-3، و 1 الفئة الفنية الوطنية، و 1 من متطوعي الأمم المتحدة)، وموظف معاون للشؤون القضائية (ف-2)، وثلاثة موظفين لشؤون السجون (1 برتبة ف - 4، و1 من الفئة الفنية الوطنية و 1 من متطوعي الأمم المتحدة). |
A. Gestion et effectifs Au 30 novembre 2014, l'Institut comptait un total de 10 membres du personnel sous contrat à Genève, à savoir : le directeur, quatre coordonnateurs de la recherche, trois spécialistes de la communication et de la diffusion et deux agents administratifs et d'appui. | UN | 72 - حتى 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2014، كان ما مجموعه 10 موظفين يعملون بموجب عقود في المعهد بجنيف، ومنهم المدير وأربعة من منسقي البحوث وثلاثة موظفين في مجال الاتصالات والتوعية وموظفان اثنان للإدارة والدعم. |
Les bureaux de liaison du Kazakhstan et du Kirghizistan comptent chacun un haut fonctionnaire chargé de la liaison et trois fonctionnaires recrutés sur le plan local. | UN | ويعمل في كل من مكتبي الاتصال في كازاخستان وقيرغيزستان موظف اتصال كبير وثلاثة موظفين محليين. |
Il a proposé à cet effet d'accroître l'effectif de la Mission en créant cinq postes d'observateur militaire et trois postes de spécialiste des affaires civiles supplémentaires. | UN | واقترح اﻷمين العام في هذا السياق تعزيز البعثة بخمسة مراقبين عسكريين وثلاثة موظفين للشؤون المدنية. |
J'ai donc l'intention de demander que l'on m'autorise à engager des dépenses pour accroître légèrement l'effectif de la MONUT en créant cinq postes d'observateur militaire et trois postes de spécialiste des affaires civiles. | UN | ولذلك أعتزم أن أطلب، في مجال الميزانية، الصلاحية اللازمة ﻹجراء زيادة طفيفة في موظفي البعثة: خمسة مراقبين عسكريين وثلاثة موظفين للشؤون المدنية. |
Au début de l'an 2000, le Bureau du Mécanisme mondial comptera quatre administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur et trois agents des services généraux. | UN | سوف يضم مكتب الآلية العالمية في بداية عام 2000 أربعة موظفين فنيين وثلاثة موظفين من فئة الخدمات العامة. |
La Mission compte également trois agents recrutés sur le plan international et trois agents locaux. | UN | وتضم البعثة أيضا ثلاثة موظفين دوليين وثلاثة موظفين معينين محليا. |
De surcroît, le Département a continué d'assurer dans le sud-est de la Turquie le fonctionnement d'un groupe de coordination des convois composé d'un fonctionnaire international et de trois agents locaux chargés de superviser les mouvements des convois humanitaires. | UN | كما تواصل الادارة تشغيل وحدة تنسيق القوافل في جنوب شرقي تركيا، حيث يشرف موظف دولي واحد وثلاثة موظفين محليين على تحركات القوافل الانسانية. |
De surcroît, le Département a continué d'assurer dans le sud-est de la Turquie le fonctionnement d'un groupe de coordination des convois composé d'un fonctionnaire international et de trois agents locaux chargés de superviser les mouvements des convois humanitaires. | UN | كما تواصل الادارة تشغيل وحدة تنسيق القوافل في جنوب شرقي تركيا، حيث يشرف موظف دولي واحد وثلاثة موظفين محليين على تحركات القوافل الانسانية. |
:: Services généraux : création de quatre postes de fonctionnaire international et de trois postes d'agent recruté sur le plan national, et redéploiement de Khartoum d'un poste de fonctionnaire international | UN | :: قسم الخدمات العامة: إضافة 4 موظفين دوليين وثلاثة موظفين وطنيين، ونقل وظيفة دولية واحدة من الخرطوم |
Un secrétariat composé de deux fonctionnaires de l'UNODC et de trois fonctionnaires de la Banque mondiale coordonne le travail de spécialistes issus de ces deux entités. | UN | وتتولى أمانة تتألف من موظفَين من المكتب وثلاثة موظفين من البنك تنسيقَ عمل المتخصصين التابعين للمنظمتين. |
Le Comité note que la proposition du Secrétaire général consiste à placer un juge ad litem et trois membres du personnel du greffe dans chacun des sièges du Tribunal (New York, Genève et Nairobi). | UN | وتلاحظ اللجنة أن اقتراح الأمين العام يقضي بأن يكون هناك قاض مخصص واحد وثلاثة موظفين للسجلات في كل موقع من مواقع محكمة المنازعات الثلاثة (نيويورك وجنيف ونيروبي). |