ويكيبيديا

    "وثلاثة موظفين" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • trois spécialistes
        
    • et trois fonctionnaires
        
    • et trois postes
        
    • et trois agents
        
    • et de trois agents
        
    • trois administrateurs
        
    • et de trois postes d
        
    • trois fonctionnaires de
        
    • et de trois fonctionnaires
        
    • et trois membres du personnel
        
    • à trois personnes
        
    À l'heure actuelle, la Section comprend un administrateur hors classe spécialiste des questions politiques (P5), trois spécialistes des questions politiques (1 P4 et 2 P3) et un spécialiste adjoint (P2). UN ويشمل الملاك الحالي لموظفي القسم موظفا أقدم للشؤون السياسية (من الرتبة ف-5)، وثلاثة موظفين للشؤون السياسية (1 ف-4 و 2 ف-3) وموظفا معاونا للشؤون السياسية (ف-2).
    Ces ressources permettraient de couvrir les traitements du Conseiller spécial (Secrétaire général adjoint) et de trois spécialistes des affaires politiques (2 P-4 et 1 P-3) et d'un assistant [agent des services généraux (Autres classes)] et d'autres frais de fonctionnement. UN 9 - وستغطي هذه الموارد مرتبات المستشار الخاص (وكيل أمين عام)، وثلاثة موظفين للشؤون السياسية (2 برتبة ف-4 و 1 برتبة ف-3) ومساعد واحد (فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى))، فضلا عن احتياجات تشغيلية أخرى.
    Le groupe de la sécurité comprendra un coordonnateur des mesures de sécurité sur le terrain, un coordonnateur adjoint et trois fonctionnaires recrutés sur le plan national. UN وستضم وحدة الأمن الموظف المعني بتنسيق الأمن الميداني ونائبه وثلاثة موظفين وطنيين.
    Parmi ceux-ci, trois postes d'administrateur et trois postes d'agent des services généraux sont financés au titre de l'appui technique. UN ومن بين هؤلاء ثلاثة موظفين من الفئة الفنية وثلاثة موظفين من فئة الخدمات العامة تمول وظائفهم من تكاليف الدعم التقني.
    Le Groupe compte actuellement trois fonctionnai-res expatriés et trois agents locaux; UN ويعمل حاليا في الوحدة ثلاثة موظفين دوليين وثلاثة موظفين محليين.
    Il est composé d'un administrateur général, de trois administrateurs hors classe et de trois agents des Services généraux. UN ويعمل في الدائرة موظف رئيسي وثلاثة موظفين أقدم وثلاثة موظفين من فئة الخدمات العامة.
    Il ouvrira un bureau à Nairobi où il sera secondé par trois administrateurs, deux agents des services généraux recrutés sur le plan international, un agent de sécurité et trois fonctionnaires recrutés localement. UN وسينشئ السيد دينكا مكتبا في نيروبي يضم ثلاثة موظفين من الفئة الفنية، وموظفين اثنين من فئة الخدمات العامة معيﱠنين دوليا، وضابط أمن، وثلاثة موظفين معيﱠنين محليا.
    Le personnel se composerait de cinq membres du personnel de niveau professionnel, dont un P-5 Chef du Bureau appuyé par un spécialiste des droits de l'homme au niveau P-4, et trois spécialistes des droits de l'homme au niveau P-3 et trois agents des services généraux. UN وسيتألف أولئك الموظفون من خمسة موظفين من الفئة الفنية، من بينهم رئيس المكتب، على الرتبة ف-5، يدعمه موظف لشؤون حقوق الإنسان على الرتبة ف-4، وثلاثة موظفين لشؤون حقوق الإنسان على الرتبة ف-3، وثلاثة موظفين من فئة الخدمات العامة.
    L'équipe de Gao sera composée de trois spécialistes des affaires judiciaires (1 P-3, 1 administrateur recruté sur le plan national et 1 Volontaire des Nations Unies), de un spécialiste adjoint des affaires judiciaires (P-2) et de trois spécialistes des questions pénitentiaires (1 P-4, 1 administrateur recruté sur le plan national et 1 Volontaire des Nations Unies). UN وسيضم الفريق في غاو ثلاثة موظفين للشؤون القضائية (1 برتبة ف-3، و 1 الفئة الفنية الوطنية، و 1 من متطوعي الأمم المتحدة)، وموظف معاون للشؤون القضائية (ف-2)، وثلاثة موظفين لشؤون السجون (1 برتبة ف - 4، و1 من الفئة الفنية الوطنية و 1 من متطوعي الأمم المتحدة).
    A. Gestion et effectifs Au 30 novembre 2014, l'Institut comptait un total de 10 membres du personnel sous contrat à Genève, à savoir : le directeur, quatre coordonnateurs de la recherche, trois spécialistes de la communication et de la diffusion et deux agents administratifs et d'appui. UN 72 - حتى 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2014، كان ما مجموعه 10 موظفين يعملون بموجب عقود في المعهد بجنيف، ومنهم المدير وأربعة من منسقي البحوث وثلاثة موظفين في مجال الاتصالات والتوعية وموظفان اثنان للإدارة والدعم.
    Les bureaux de liaison du Kazakhstan et du Kirghizistan comptent chacun un haut fonctionnaire chargé de la liaison et trois fonctionnaires recrutés sur le plan local. UN ويعمل في كل من مكتبي الاتصال في كازاخستان وقيرغيزستان موظف اتصال كبير وثلاثة موظفين محليين.
    Il a proposé à cet effet d'accroître l'effectif de la Mission en créant cinq postes d'observateur militaire et trois postes de spécialiste des affaires civiles supplémentaires. UN واقترح اﻷمين العام في هذا السياق تعزيز البعثة بخمسة مراقبين عسكريين وثلاثة موظفين للشؤون المدنية.
    J'ai donc l'intention de demander que l'on m'autorise à engager des dépenses pour accroître légèrement l'effectif de la MONUT en créant cinq postes d'observateur militaire et trois postes de spécialiste des affaires civiles. UN ولذلك أعتزم أن أطلب، في مجال الميزانية، الصلاحية اللازمة ﻹجراء زيادة طفيفة في موظفي البعثة: خمسة مراقبين عسكريين وثلاثة موظفين للشؤون المدنية.
    Au début de l'an 2000, le Bureau du Mécanisme mondial comptera quatre administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur et trois agents des services généraux. UN سوف يضم مكتب الآلية العالمية في بداية عام 2000 أربعة موظفين فنيين وثلاثة موظفين من فئة الخدمات العامة.
    La Mission compte également trois agents recrutés sur le plan international et trois agents locaux. UN وتضم البعثة أيضا ثلاثة موظفين دوليين وثلاثة موظفين معينين محليا.
    De surcroît, le Département a continué d'assurer dans le sud-est de la Turquie le fonctionnement d'un groupe de coordination des convois composé d'un fonctionnaire international et de trois agents locaux chargés de superviser les mouvements des convois humanitaires. UN كما تواصل الادارة تشغيل وحدة تنسيق القوافل في جنوب شرقي تركيا، حيث يشرف موظف دولي واحد وثلاثة موظفين محليين على تحركات القوافل الانسانية.
    De surcroît, le Département a continué d'assurer dans le sud-est de la Turquie le fonctionnement d'un groupe de coordination des convois composé d'un fonctionnaire international et de trois agents locaux chargés de superviser les mouvements des convois humanitaires. UN كما تواصل الادارة تشغيل وحدة تنسيق القوافل في جنوب شرقي تركيا، حيث يشرف موظف دولي واحد وثلاثة موظفين محليين على تحركات القوافل الانسانية.
    :: Services généraux : création de quatre postes de fonctionnaire international et de trois postes d'agent recruté sur le plan national, et redéploiement de Khartoum d'un poste de fonctionnaire international UN :: قسم الخدمات العامة: إضافة 4 موظفين دوليين وثلاثة موظفين وطنيين، ونقل وظيفة دولية واحدة من الخرطوم
    Un secrétariat composé de deux fonctionnaires de l'UNODC et de trois fonctionnaires de la Banque mondiale coordonne le travail de spécialistes issus de ces deux entités. UN وتتولى أمانة تتألف من موظفَين من المكتب وثلاثة موظفين من البنك تنسيقَ عمل المتخصصين التابعين للمنظمتين.
    Le Comité note que la proposition du Secrétaire général consiste à placer un juge ad litem et trois membres du personnel du greffe dans chacun des sièges du Tribunal (New York, Genève et Nairobi). UN وتلاحظ اللجنة أن اقتراح الأمين العام يقضي بأن يكون هناك قاض مخصص واحد وثلاثة موظفين للسجلات في كل موقع من مواقع محكمة المنازعات الثلاثة (نيويورك وجنيف ونيروبي).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد