| La fois où tu as fait mes notes de frais, tu as reclassé mes repas en nourriture pour bétail. | Open Subtitles | في المرة الأخيرة التي قمت بـتقارير حسابية لي، أعدت تصنيف وجباتي على إنها علف للماشية. |
| J'ai dernièrement eu tout mes repas sous forme liquide. j'ai juste besoin d'un remontant. | Open Subtitles | كنت فقط أتناول وجباتي على شكل سوائل مؤخرا أحتاج شرابا منعشا |
| Je suis pauvre, donc je vais beaucoup aux fast-food pour mes repas. | Open Subtitles | أنا فقيرة, لذا اذهب إلى ماكدونالدز و تاكو بيل كثيراً من اجل وجباتي |
| On dirait que je prends tous mes repas à mon bureau ces temps-ci. | Open Subtitles | يبدو إنني أتناول كلّ وجباتي على مكتبي هذه الأيام |
| - On n'avait plus de serviettes. Je te signale que je mange dans cet appartement. | Open Subtitles | لقد نفذت منا المناشف أنت تدرك أنني أتناول وجباتي في هذه الشقة |
| Je suppose que je prendrai un truc à la cafeteria de l'hôpital, qui est l'endroit ou je prends tous mes repas depuis que je ne peux plus aller nulle part. | Open Subtitles | اظن انني ساتناول شيئا من كافيتريا المشفى حيث اتناول كل وجباتي بما انني لا استطيع الذهاب الى اي مكان |
| Au Mexique, je trouvais mes repas dans des bennes à déchets. | Open Subtitles | في المكسيك، كنت أحصل على وجباتي من شاحنة القمامة! |
| Pendant 15 ans, j'ai utilisé ma cuillère à soupe pour creuser un tunnel, avalant des poignées de poussières et de cailloux dans mes repas et écoutant seulement Smashmouth pour justifier ce poster. | Open Subtitles | لمدة 15 عام إستخدمت ملعقتي لحفر نفق و قمت بأكل حفنة من التراب و الصخور مع وجباتي Smashmouth و إستمعت فقط لفرقة لأبرر وجود الملصق |
| Toute la journée mes repas fournis | Open Subtitles | من الفجر الى الغروب كانت وجباتي تأتيني |
| Oh, oh le déjeuner est un de mes repas préféré. | Open Subtitles | نعم.. نعم الغداء أحد وجباتي المفضلة |
| Avant, ton père se régalait de mes repas. | Open Subtitles | أتعلم, كان والدك تسيل لعابه على وجباتي |
| Je partagerai même mes repas. Je ne sais pas, Moe... | Open Subtitles | بل أني سأقستم وجباتي معهما- "لا أدري ، "مو- |
| Primo, je ne sais pas pourquoi tu comptes mes repas. | Open Subtitles | أولًا، لا أدري لمَ تحصين وجباتي. |
| Vous voulez que je prenne mes repas chez moi ? | Open Subtitles | موزمازيل، أتوسل إليك- هل تريدني أن أتناول وجباتي في غرفتي؟ |
| Très confortable. Je prendrai mes repas ici. On dîne à table. | Open Subtitles | هذا مريح جدا وسوف أتناول وجباتي هنا |
| La moitié de mes repas sont consommés dans une morgue. | Open Subtitles | استهلك نصف وجباتي في المشرحة |
| Vous m'apporterez mes repas. | Open Subtitles | أحضري لي فقط وجباتي |
| Désormais, c'est Tom qui m'apportera mes repas. | Open Subtitles | من الآن فصاعداً بإمكان (توم) أن يحضر وجباتي |
| Tu crois que je prends tous mes repas avec toi? | Open Subtitles | أتظن أني آكل كل وجباتي معك؟ |
| Au moins, je ne photographie pas mes repas. | Open Subtitles | على الأقل أنا لا أصور وجباتي |
| Pour économiser de l'argent, je ne mange même pas. Les sociétés disent qu'elles ne donneront pas d'argent. | Open Subtitles | .من أجل توفير المال، أنا لا أتناول وجباتي .والشركة تقول بأنها لنّ تدفع المال |