"وجبان" - Translation from Arabic to French

    • et lâche
        
    • lâche et
        
    • un lâche
        
    • et tu l'es
        
    Vous êtes un fils de pute, menteur, fourbe et lâche. Open Subtitles أنت تكذب وجبان تقتل بغدر ياأبن الساقطة ؟
    Que vous l'avez inventée parce que vous êtes faible et lâche. Open Subtitles أنّك قد قمت باختلاقها.. لأنّك ضعيفٌ وجبان.. قمت باختلاقها..
    La semaine dernière seulement, les forces du mal ont à nouveau frappé, dans une attaque sanglante et lâche perpétrée contre mon peuple. UN ففي الأسبوع الماضي، وجّهت قوى الشر ضربة لها مرة ثانية في هجوم دموي وجبان على شعبي.
    Le Sénat est faible et lâche, et la plèbe se consume de misère et de colère. Open Subtitles إنّ مجلس الشيوخَ ضعيفُ وجبان. والعامه ُ في حاجةِ ويملئهم الغضبِ.
    Un acte lâche et méprisable. Open Subtitles لقد كان ذلك عملاً حقيراً وجبان
    Assurez-vous que Camulus sache qu'il sera à jamais considéré comme un traître et un lâche. Open Subtitles تأكدي من إبلاغ كاميليوس بأنه سيتم وصمه للأبد بأنه خائن وجبان
    T'étais déjà un lâche à l'époque et tu l'es toujours. Open Subtitles كنت جبان وقتها وجبان الآن
    Et une attaque antipatriotique, traître et lâche de la gauche individualiste. Open Subtitles واعتداء من يساري أناني غير وطني وغدار وجبان.
    Vous n'êtes qu'un minable, un assassin misérable et lâche. Open Subtitles أنت لا شيء أكثر من قاتل مثير للشفقة بائس وجبان
    Je suis sûr que le cheval était une fois un homme faible et lâche tout comme vous. Open Subtitles واثقة أن ذلك الحصان كان ذات مرة رجل ضعيف وجبان مثلك تماماً.
    Parce que quiconque te traitant de cette façon est égoïste et lâche. Open Subtitles بسبب انه اي احد سيعاملك هذا هو اناني وجبان
    Il y a quelques semaines, une attaque barbare et lâche contre le siège des Nations Unies à Bagdad a coûté la vie à de nombreuses personnes, dont celle du Représentant spécial du Secrétaire général, notre distingué collègue du Brésil, Sergio Vieira de Mello. UN قبل بضعة أسابيع، أودى هجوم وحشي وجبان على مقر الأمم المتحدة في بغداد بحياة العديدين، بمن فيهم الممثل الخاص للأمين العام، المواطن البرازيلي المتميز، زميلنا، سيرجيو فييرا دي ميلو.
    Un acte ignoble et lâche. Open Subtitles إنه فعل شنيع وجبان
    L'homme égoïste et lâche se méprisait tant, sans appel, qu'il n'avait pas de temps pour le pardon. Open Subtitles الرجل كان انانى ... وجبان لقد كرة نفسة جدا كره حياته الى اقصى درجة
    Même si la misère et la faim créent les conditions pour son existence, il n'y a pas de < < bon > > ou de < < mauvais > > terrorisme, il n'y a qu'un seul terrorisme, condamnable, détestable et lâche. UN ولا يهم إذا كان الفقر والجوع يهيئان الظروف لوجوده، ولا يوجد إرهابيون " جيدون " وإرهابيون " سيئون " . لا يوجد سوى إرهاب واحد - إرهاب مقيت وجبان ويستحق الشجب.
    Très drôle. Vous êtes cynique et lâche. Open Subtitles واصل المزح، انت ساخر وجبان
    Un acte lâche et méprisable. Open Subtitles لقد كان ذلك عملاً حقيراً وجبان
    Ce sont les agissements d'un lâche et d'un bandit. Open Subtitles لقد كان تصرف وضيع وجبان
    Un acte lâche et méprisable. Open Subtitles " لقد كان عملاً خسيساً وجبان "
    Une femme comme elle... Elle a besoin d'un vrai mec. Pas d'un lâche dans ton genre. Open Subtitles امرأة كهذه, تحتاج إلى رجل وليس إلى فتى أخرق وجبان مثلك
    T'étais déjà un lâche à l'époque et tu l'es toujours. Open Subtitles كنت جبان وقتها وجبان الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more