Vous êtes un fils de pute, menteur, fourbe et lâche. | Open Subtitles | أنت تكذب وجبان تقتل بغدر ياأبن الساقطة ؟ |
Que vous l'avez inventée parce que vous êtes faible et lâche. | Open Subtitles | أنّك قد قمت باختلاقها.. لأنّك ضعيفٌ وجبان.. قمت باختلاقها.. |
La semaine dernière seulement, les forces du mal ont à nouveau frappé, dans une attaque sanglante et lâche perpétrée contre mon peuple. | UN | ففي الأسبوع الماضي، وجّهت قوى الشر ضربة لها مرة ثانية في هجوم دموي وجبان على شعبي. |
Le Sénat est faible et lâche, et la plèbe se consume de misère et de colère. | Open Subtitles | إنّ مجلس الشيوخَ ضعيفُ وجبان. والعامه ُ في حاجةِ ويملئهم الغضبِ. |
Un acte lâche et méprisable. | Open Subtitles | لقد كان ذلك عملاً حقيراً وجبان |
Assurez-vous que Camulus sache qu'il sera à jamais considéré comme un traître et un lâche. | Open Subtitles | تأكدي من إبلاغ كاميليوس بأنه سيتم وصمه للأبد بأنه خائن وجبان |
T'étais déjà un lâche à l'époque et tu l'es toujours. | Open Subtitles | كنت جبان وقتها وجبان الآن |
Et une attaque antipatriotique, traître et lâche de la gauche individualiste. | Open Subtitles | واعتداء من يساري أناني غير وطني وغدار وجبان. |
Vous n'êtes qu'un minable, un assassin misérable et lâche. | Open Subtitles | أنت لا شيء أكثر من قاتل مثير للشفقة بائس وجبان |
Je suis sûr que le cheval était une fois un homme faible et lâche tout comme vous. | Open Subtitles | واثقة أن ذلك الحصان كان ذات مرة رجل ضعيف وجبان مثلك تماماً. |
Parce que quiconque te traitant de cette façon est égoïste et lâche. | Open Subtitles | بسبب انه اي احد سيعاملك هذا هو اناني وجبان |
Il y a quelques semaines, une attaque barbare et lâche contre le siège des Nations Unies à Bagdad a coûté la vie à de nombreuses personnes, dont celle du Représentant spécial du Secrétaire général, notre distingué collègue du Brésil, Sergio Vieira de Mello. | UN | قبل بضعة أسابيع، أودى هجوم وحشي وجبان على مقر الأمم المتحدة في بغداد بحياة العديدين، بمن فيهم الممثل الخاص للأمين العام، المواطن البرازيلي المتميز، زميلنا، سيرجيو فييرا دي ميلو. |
Un acte ignoble et lâche. | Open Subtitles | إنه فعل شنيع وجبان |
L'homme égoïste et lâche se méprisait tant, sans appel, qu'il n'avait pas de temps pour le pardon. | Open Subtitles | الرجل كان انانى ... وجبان لقد كرة نفسة جدا كره حياته الى اقصى درجة |
Même si la misère et la faim créent les conditions pour son existence, il n'y a pas de < < bon > > ou de < < mauvais > > terrorisme, il n'y a qu'un seul terrorisme, condamnable, détestable et lâche. | UN | ولا يهم إذا كان الفقر والجوع يهيئان الظروف لوجوده، ولا يوجد إرهابيون " جيدون " وإرهابيون " سيئون " . لا يوجد سوى إرهاب واحد - إرهاب مقيت وجبان ويستحق الشجب. |
Très drôle. Vous êtes cynique et lâche. | Open Subtitles | واصل المزح، انت ساخر وجبان |
Un acte lâche et méprisable. | Open Subtitles | لقد كان ذلك عملاً حقيراً وجبان |
Ce sont les agissements d'un lâche et d'un bandit. | Open Subtitles | لقد كان تصرف وضيع وجبان |
Un acte lâche et méprisable. | Open Subtitles | " لقد كان عملاً خسيساً وجبان " |
Une femme comme elle... Elle a besoin d'un vrai mec. Pas d'un lâche dans ton genre. | Open Subtitles | امرأة كهذه, تحتاج إلى رجل وليس إلى فتى أخرق وجبان مثلك |
T'étais déjà un lâche à l'époque et tu l'es toujours. | Open Subtitles | كنت جبان وقتها وجبان الآن |