"وجدتكِ" - Translation from Arabic to French

    • je t'ai trouvée
        
    • t'ai trouvé
        
    • te trouver
        
    • t'ai retrouvée
        
    Et quand je suis rentré hier, je t'ai trouvée rayonnante. Open Subtitles .. وعندما عدت للمنزل البارحة وجدتكِ سعيدة جداً
    je t'ai trouvée. Tu penses que ça veut dire quoi? Open Subtitles لقد وجدتكِ ماذا تعتقدين أن تعني هذه الكلمة؟
    Si tu cries, je te remets tout de suite dans la terre où je t'ai trouvée. Open Subtitles لو صرختي، سأعيدك مرة أخرى تحت الأرض حيث وجدتكِ.
    La nuit où je t'ai trouvé frappé, tu as dit que c'était un ennemi de la famille. Open Subtitles في تلك الليلة وجدتكِ مضروبتاً ضرباً مبرحاً قُلتي أنه من أعداء العائلة قُلتي ليس بأستطاعتنا الذهاب الى المستشفى
    Parce que je suis ici à la recherche de quelqu'un qui n'est pas ce qu'il prétend être, et je t'ai trouvé. Open Subtitles لانني أبحث عن شخص بقول عن نفسه غير ذلك و وجدتكِ
    J'ai couru à l'étage pour te trouver dans la baignoire. Open Subtitles ركضت للطابق العلوي وجدتكِ في حوض الاستِحمَام
    Il y a un lien entre nous. Je t'ai retrouvée, non ? Open Subtitles الأشياء التي تربطنا ببعضنا البعض وجدتكِ هنا، اليس كذلك؟
    Ou la fois où je t'ai trouvée dans la salle de bain avec un rasoir et tout le sang ? Open Subtitles او المرة التي وجدتكِ فيها في الحمام , مع موس الحلاقة وكل تلك الدماء ؟
    Je voulais savoir si tu dormais mieux qu'à l'asile de nuit où je t'ai trouvée. Open Subtitles كلام نسبي بالمقارنة بالفندق الصغير الذي وجدتكِ به
    Quand je t'ai trouvée à l'hôpital et que tu ne te souvenais de rien, je me suis dit: Open Subtitles عندما وجدتكِ في المشفى كنتِ لا تتذكرين أي شيء .لقد قُلتُ لنفسي
    Je suis venu ici pour trouver ce que je pouvais, mais je t'ai trouvée toi. Open Subtitles دخلتُ بحثاً عن أي شيء يمكن أن أجده، ولكني وجدتكِ أنت
    je t'ai trouvée. Open Subtitles يا عزيزتي , لقد وجدتكِ , وجدتكِ , وجدتكِ
    Là où je t'ai trouvée. Open Subtitles تمامًا في المكان الذي وجدتكِ فيه
    Oh, Piper, Dieu merci, je t'ai trouvée. Open Subtitles أوه ، بايبر ، الحمد لله لقد وجدتكِ
    À toi de me le dire. Quand je t'ai trouvé tu étais inconsciente. Open Subtitles أنتِ أخبريني وجدتكِ هنا مغمىً عليكِ
    Je t'ai trouvé, inconsciente, sur le sol de la salle de bain. Open Subtitles لقد وجدتكِ فاقدة الوعي في مرحاضكِ
    Tu étais très froid quand je t'ai trouvé . Open Subtitles لقد كنتِ باردة جداً عندما وجدتكِ
    Je t'ai trouvé sur le bord de la route. Open Subtitles وجدتكِ على جانب الطريق
    S'il te plait chérie, je viens de te trouver. Je ne veux pas déjà te perdre. Open Subtitles من فضلك يا عزيزتي لقد وجدتكِ للتوِّ، لا يمكنني أن أخسركِ.
    S'il te plait chérie, je viens de te trouver. Je ne veux pas déjà te perdre. Open Subtitles من فضلك يا عزيزتي لقد وجدتكِ للتوِّ، لا يمكنني أن أخسركِ.
    Je suis si content de te trouver ! Open Subtitles تغمرني السعادة لأنّي وجدتكِ.
    Quand un jour... je t'ai retrouvée à un arrêt de bus. Open Subtitles أو عندما.. وجدتكِ ذات مرة في موقف باص.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more