"وجهكِ" - Translation from Arabic to French

    • ton visage
        
    • votre visage
        
    • ta tête
        
    • face
        
    • figure
        
    • la tête
        
    • expression
        
    • yeux
        
    • grimace
        
    Ensuite, j'ai vu ton visage. Il a changé. Au cimetière, la nuit où je t'ai embrassée. Open Subtitles و بعدها رأيت وجهكِ و كيف تغيّر فى تلكَ الليلة بالمقبرة حينما قبّلتكِ.
    Et réarranger ton visage ne changera sûrement rien à ça. Open Subtitles وإعادة تعديل وجهكِ بالتأكيد لن يغير من ذلك
    De tout ce qui s'est passé ce soir, la seule chose qui me reste en tête c'est ton visage quand tu as cru que j'avais enfin fait une chose bien pour toi. Open Subtitles اسمعي , من بين كل الأمور التي حدثت الليلة هناك شيء واحد لم أستطع أن أبعده عن تفكيري و هو النظرة على وجهكِ عندما ظننتِ
    J'ai en gros perdu mon boulot, mais vu l'expression de votre visage, il couche encore avec Kate Parks. Open Subtitles لقد خسرت عملي فى الأساس لكن من التعبير الذي يعتلي وجهكِ أعتقد بأنه ليس هنا وهو يضاجع كايت بيركز ثانيةً
    On pouvait clairement lire sur votre visage quand Lord Lionel a nominé Dudley que votre relation a recommencé. Open Subtitles بمجرد ملاحظة وجهكِ عندما اللورد ليونيل رشح اللورد دادلي ليعرفوا بأن علاقتكِ به قد عادت.
    Hey, Audrey, Pourquoi ta tête est de deux couleurs différentes, imbécile? Open Subtitles يا أودري، لماذا وجهكِ فيه لونان مختلفان أيها الأحمق؟
    J'aime l'expression de ton visage quand tu veux quelque chose. Open Subtitles كم وجهكِ جميل عندما تخبرينني بأنكِ تحتاجين لشيء.
    J'ai vu la souffrance sur ton visage quand tu as pointé cette arme sur ma tête. Open Subtitles لقد رأيت الألم على وجهكِ عندما صوبتِ المسدس إلى رأسي
    Enlève ça de ton visage. Ça devient plus foncé en séchant. Open Subtitles يجب أن تمسحي بعض ذلك من على وجهكِ تعرفين أنه عندما ينشف يصبح أغمق؟
    Ça ne va pas avec ta peau ni ton visage. Open Subtitles إنها لا تتماشى معكِ أو جلدكِ أو وجهكِ
    Je vais te gifler avec ma bite et éjaculer partout sur ton visage. Open Subtitles سأقوم بلطمكِ بقضيبي الكبير وأقوم بالقذف على كامل وجهكِ
    Fais quelque chose, parce qu'il va pas tarder à disparaître de ton visage vu la brute couverte de tatouages qui vient vers nous. Open Subtitles حسناً,أفعلى شيئاً,لأن وجهكِ على وشك ان يمسح بواسطة الملاكم المغطى بالوشوم الذى يتجه نحونا الآن
    Tu as raté ton vol. Voir cette expression sur ton visage fait presque à ces dernières années valoir la peine Open Subtitles لقد فوتي طائرتكِ رؤية تلك النظره على وجهكِ
    Je vais me lever le matin et je ne verrai plus jamais ton visage ? Plus jamais ? Open Subtitles استيقظ صباحاً ولا يسعني أبداً أن أرى وجهكِ مجدداً
    J'ai vu ton visage quand tu t'es éloignée et je me suis senti tellement mal, tout ce que je voulais c'était l'effacer, mais il n'y a... Open Subtitles شاهدت وجهكِ عندما ذهبتِ وشعرت بالفزع ، كل ما أردته هو محوه ، ولكنه مازال
    Je ne vous connais ni d'Ève, ni d'Adam, mais je vois une gentillesse et une sensibilité sur votre visage, et aussi qui blesse. Open Subtitles أنا لا أعرفكِ ولكنّي أرى أنّكِ لطيفة ويعتلي وجهكِ الرّقة
    votre visage disait que c'était sans défense, donc, allergie sévère aux noix ? Open Subtitles كان وجهكِ يُشير للحماية، لذا فإنّ لديكِ حساسيّة شديدة من الجوز.
    Ces bleus sur votre visage semblent récents. Vous vous êtes battue ? Open Subtitles تبدو هذه الكدمات على وجهكِ حديثة، هل كنتِ في شجار؟
    Et j'aime ta tête quand tu as envie de bâiller. Open Subtitles واحب شكل وجهكِ عندما تظهرين عدم المبالاة
    Je veux pas la voir ta sale face, grosse pute. Open Subtitles أيتها الهاعرة اللعينة. لا أُريدُ رُؤية وجهكِ القبيح
    Si je prenais un café avec toi, ça serait pour te le mettre dans la figure. Open Subtitles إذا كنت أتناول القهوة معكِ الأن لقمت بالقائها في وجهكِ
    la tête par là, les jambes écartées... Open Subtitles أديرى وجهكِ فى هذا الإتجاه ، وإستندى على ساقيكِ
    Ce n'est ni à cause de votre joli visage ni parce que vous avez de beaux yeux. Open Subtitles هذا ليس بسبب وجهكِ الجميل أو لأنكِ تملكين أجمل عيون محامية على الإطلاق
    Vous venez de faire la grimace. Open Subtitles مهلاً، لقد قمتِ بهذه التعبيرة على وجهكِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more