J'ai des choses à te dire, en face à face. | Open Subtitles | هناك أشياء أريد أن أُخبرك بها وجهًا لوجه |
N'utilise pas de téléphone, tout ce qu'il fait c'est des affaires face à face, et c'est si tu es dans son cercle fermé. | Open Subtitles | لا يستعمل هواتف وكل صفقاته وجهًا لوجه وهذا إذا كنت من المقربين |
Ils ont également refusé de me répondre en personne, nous ont dit d'arrêter de filmer, mais ont promis de me connecter directement au bureau national. | Open Subtitles | لم يودّوا الإجابة على أسئلتي وجهًا لوجه أيضًا وأخبرونا أن نوقف التصوير. لكنهم قطعوا وعداً بأن يوصلوني بالمكتب الوطني مباشرة. |
en personne pour te voir ainsi, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | أعني يرونك وجهًا لوجه هٌنا في الاستوديو أليس كذلك؟ |
Faut que ce soit en face. C'est quelque chose à te montrer. | Open Subtitles | علينا أن نتحدث وجهًا لوجه لدي شيئٌ لأريكما إياه |
Probablement pas à l'aise de partager au groupe, mais très convaincant en tête à tête. | Open Subtitles | ربما ليس مرتاح بالمشاركة مع المجموعة كلها, لكنه مقنع جدًا وجهًا لوجه. |
Il révèlerait seulement les détails du complot une fois que nous serions face à face. | Open Subtitles | نوى أن يكشف تفاصيل المؤامرة في حال التقينا وجهًا لوجه فقط. |
J'avais juré de ne plus occuper d'hôte, mais...on devait avoir cette conversation face à face. | Open Subtitles | أقسمت أني لن أحتل أي جسدٍ آخر لكن.. نحن بحاجة لهذه المحادثة وجهًا لوجه |
Ça ne fonctionnera pas au téléphone. Ça doit se faire en face à face. | Open Subtitles | لن يتم الأمر عبر الهاتف، يجب أن ييكون وجهًا لوجه. |
Nous allons devoir aller à la maison et lui parler face à face. | Open Subtitles | سيتوجب علينا أن نذهب إلى المركز ونتحدث إليه وجهًا لوجه. |
Que je te vois face à face. | Open Subtitles | ربما تكون هذه آخر مرة أراكِ فيها وجهًا لوجه. |
Si vous voulez me parler, parlons face à face. | Open Subtitles | أتريد التحدث معي؟ دعنا نتكلّم وجهًا لوجه |
On entend tellement parler de ces justiciers, mais je n'en ai jamais vu un en personne. | Open Subtitles | سمعنا كثيرًا عن أولئك المقتصّين، لكنّي لم أرَ أحدهم وجهًا لوجه. |
Non, je veux que tu cesses en personne, ou tu ne me verras plus jamais. | Open Subtitles | كلا،أريدك أن تنهين الأمر وجهًا لوجه وألا لن تريني مجددًا |
Lily a à cœur que l'on s'installe à Rome, Je dois donc lui dire en personne. | Open Subtitles | "ليلي" ، تجهزت نفسيًا أننا سننتقل لروما لذا يجب أن أخبرها وجهًا لوجه |
Je ne négocie pas avec les terroristes. Et certainement pas en personne. | Open Subtitles | لا أتفاوض مع الإرهابيين، وقطعًا لا أفعلها وجهًا لوجه. |
Je pense qu'il serait préférable de l'expliquer en personne. | Open Subtitles | أعتقد أنه من الأفضل أن نشرح الأمر وجهًا لوجه |
Je voulais lui dire en face que je crois en lui. Vous voyez de quoi je parle ? | Open Subtitles | أردت أن أقول له وجهًا لوجه أنّي مؤمن أتعرفان عمَّ أتحدث؟ |
Je voulais seulement une minute pour lui demander en face ce qui était arrivé à ma soeur. | Open Subtitles | كل ما أردته هي دقيقة كي اسألها وجهًا لوجه بشأن ما حدث لأختي |
Et on discutera en tête à tête où vous répondrez à mes questions à ma guise, d'accord ? | Open Subtitles | وسنتحدث وجهًا لوجه وستجيب على كل أسئلتي لارضائي، حسنًا؟ |