Les sections A, B et C de l’annexe II traitent en détail des prévisions de dépenses. | UN | ويرد في المرفق الثاني ألف وباء وجيم تحليل إضافي فيما يتعلق بتقديرات التكاليف. |
Les pays sont classés en trois groupes, A, B et C, en fonction des progrès réalisés pour atteindre les seuils établis pour les huit indicateurs. | UN | وتم تصنيف البلدان في المجموعات ألف وباء وجيم أو في مجموعات تستند إلى المستويات الحدية التي حققتها في المؤشرات الثمانية. |
Ces décisions sont examinées aux parties B et C plus bas. | UN | وتخضع هذه المقررات للمناقشة في جزأين باء وجيم أدناه. |
Ces cas sont précisés dans les annexes B et C du mémorandum d'accord. | UN | وهذه الحالات تحدَّد في المرفقين باء وجيم لمذكرة التفاهم حسبما يكون منطبقاً. |
Il se réfère en particulier aux sections A, B et C du chapitre II de ce rapport. | UN | وترد إشارة خاصة إلى الفروع ألف وباء وجيم من الفصل الثاني من هذا التقرير. |
14. Les sous-sections B et C de la section 4 de la Partie XI de la Convention sont interprétées et appliquées conformément à la présente section. | UN | ١٤ - يفسر القسمان الفرعيان باء وجيم من الفرع ٤ من الجزء الحادي عشر من الاتفاقية ويجري تطبيقهما وفقا لهذا الفرع. |
On trouvera dans les sections B et C de l'annexe IV une ventilation détaillée des dépenses prévues. | UN | ويرد التوزيع المفصل للتكاليف في الفرع رابعا، باء وجيم أدناه. |
3. Les projets de résolution A, B et C sont adoptés. | UN | ٣ - وقد اعتمدت مشاريع القرارات ألف وباء وجيم. |
Les données relatives à la rémunération, considérée aux fins de la pension, des fonctionnaires qui acquièrent la qualité de participants à la Caisse commune figurent dans les appendices A et C du présent Règlement. | UN | ويرد في التذييلين ألف وجيم من هذه القواعد اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي للموظفين الذين يصبحون مشتركين في الصندوق. |
Les variantes A et C faciliteraient l'adoption d'une telle formule. | UN | وسيسهل البديلان ألف وجيم نهج اختيار القبول هذا. |
14. Les sous-sections B et C de la section 4 de la partie XI de la Convention sont interprétées et appliquées conformément à la présente section. | UN | ١٤ - يفسر القسمان الفرعيان باء وجيم من الفرع ٤ من الجزء الحادي عشر من اﻹتفاقية ويجري تطبيقهما وفقا لهذا الفرع. |
Ces questions sont traitées dans les sections B et C cidessous. | UN | وتُعالَج هذه المسائل في البابين باء وجيم أدناه. |
Ils devraient être adaptés pour s'y appliquer, comme il est expliqué aux sections B et C ci-après. | UN | وسوف يتعين تكييفها، حسبما هو وارد في البابين باء وجيم أدناه، لكي تنطبق فيما يتعلق بالممتلكات الفكرية. |
Inscription de substances chimiques aux Annexes A, B et C | UN | إدراج المواد الكيميائية الجديدة في المرفقات ألف وباء وجيم |
:: Prestation de conseils dans le cadre d'audiences publiques et présentation de recommandations écrites à certaines commissions parlementaires, comme les Commissions A et C | UN | :: إسداء المشورة عن طريق المشاركة في جلسات الاستماع العامة وتقديم توصيات مكتوبة للجان برلمانية مختارة ولا سيما اللجنتان ألف وجيم |
Ces éventualités font l'objet d'une négociation et sont mentionnées dans les annexes B et C du mémorandum d'accord. | UN | وهذه الحالات تكون موضعاً للتفاوض، وتبيَّن في المرفقين باء وجيم لمذكرة التفاهم حيثما يكون ذلك منطبقاً. |
Ces éventualités font l'objet d'une négociation et sont mentionnées dans les annexes B et C du mémorandum d'accord. | UN | وتكون هذه الحالات محلا للمناقشة وتبيِّن في المرفقين باء وجيم لمذكرة التفاهم حيثما يكون ذلك منطبقاً. |
S'il y a lieu, ces cas sont spécifiés dans les annexes B et C du mémorandum d'accord. | UN | وتحدَّد هذه الحالات في المرفقين باء وجيم لمذكرة التفاهم حسبما يكون منطبقاً. |
Examen des produits chimiques qu'il est proposé d'inscrire aux Annexes A, B ou C de la Convention: | UN | النظر في المواد الكيميائية المقترح إدخالها في المرفقات ألف وباء وجيم للاتفاقية: سداسي كلور حلقي الهكسان ألفا |
Elle était à une fête donnée par Cath et Jim Atwood. | Open Subtitles | دعيت إلى حفل أقامه كل من كاث وجيم أتوود. |
Le Comité adopte les projets de résolution A, B, C et D pour soumission à l'Assemblée générale. | UN | واعتمدت اللجنة مشاريع القرارات ألف وباء وجيم ودال لتقديم الى الجمعية العامة. |
Annexes A, B and C of the Convention | UN | إجراءات إدراج مواد كيميائية بالمرفقات ألف، وباء وجيم للإتفاقية |
Mais grâce aux gens que j'ai rencontrés ici, comme Margaret et Jim... et Sarah, | Open Subtitles | لكن شكراً إلى الناس الذين إجتمعت معهم في هذه الغرفة مثل مارجريت وجيم وساره |
C'est pour que Jem Walker et moi on puisse être ensemble. | Open Subtitles | Iانها حتى لي وجيم ووكر يمكن أن نكون معا. |
Pam et Jim sont mes meilleurs amis, nos enfants jouent ensemble. | Open Subtitles | وجيم وبام من افضل الاصدقاء، واطفالنا يلعبون سوية. |