"وحالما تنتهي" - Translation from Arabic to French

    • dès que le
        
    • à l'expiration
        
    dès que le débat concernant un point de l'ordre du jour sera terminé, la Commission passera au point suivant, si elle en a le temps. UN وحالما تنتهي مناقشة بند ما، يبدأ النظر في البند الذي يليه إذا سمح الوقت بذلك.
    dès que le débat concernant un point de l'ordre du jour sera terminé, la Commission passera au point suivant, si elle en a le temps. UN وحالما تنتهي مناقشة بند ما، يبدأ النظر في البند الذي يليه إذا سمح الوقت بذلك.
    dès que le débat concernant un point de l'ordre du jour sera terminé, la Commission passera au point suivant, si elle en a le temps. UN وحالما تنتهي مناقشة بند ما، سيجري تناول البند الذي يليه، إذا سمح الوقت بذلك.
    dès que le débat concernant un point de l'ordre du jour sera terminé, la Commission passera au point suivant, si elle en a le temps. UN وحالما تنتهي مناقشة بند ما، سيجري تناول البند الذي يليه، إذا سمح الوقت بذلك.
    à l'expiration du mandat de la Mission, le 20 mai 2005, l'effectif commencera à être réduit, 56 volontaires devant rester en fonctions jusqu'au 30 juin 2005. UN وحالما تنتهي ولاية البعثة في 20 أيار/مايو 2005، ستبدأ البعثة في تخفيض حجمها، مع استبقاء 56 من وظائف متطوعي الأمم المتحدة حتى 30 حزيران/يونيه 2005.
    à l'expiration du mandat de la Mission, le 20 mai 2005, le personnel commencera à être rapatrié, 150 postes devant être maintenus jusqu'au 30 juin 2005. UN وحالما تنتهي ولاية البعثة في 20 أيار/مايو 2005، ستبدأ البعثة في إعادة الموظفين إلى أوطانهم، مع استبقاء 150 وظيفة حتى 30 حزيران/يونيه 2005.
    dès que le débat concernant un point de l'ordre du jour sera terminé, la Commission passera au point suivant, si elle en a le temps. UN وحالما تنتهي مناقشة بند ما، سيجري تناول البند الذي يليه، إذا سمح الوقت بذلك.
    dès que le débat concernant un point de l'ordre du jour sera terminé, le groupe passera au point suivant, s'il en a le temps. UN وحالما تنتهي مناقشة بند ما، سيجري تناول البند الذي يليه، إذا سمح الوقت بذلك.
    dès que le débat concernant un point ou un point subsidiaire de l'ordre du jour sera terminé, la Commission passera au point suivant, si elle en a le temps. UN وحالما تنتهي المناقشة حول بند أو بند فرعي ما، سيجري تناول البند التالي، اذا سمح الوقت بذلك.
    dès que le débat concernant un point ou un point subsidiaire de l'ordre du jour sera terminé, la Commission passera au point suivant, si elle en a le temps. UN وحالما تنتهي المناقشة حول بند أو بند فرعي ما، سيجري تناول البند التالي، اذا سمح الوقت بذلك.
    dès que le débat concernant un point de l'ordre du jour sera terminé, la Commission passera au point suivant, si elle en a le temps. UN وحالما تنتهي مناقشة بند ما، يبدأ النظر في البند الذي يليه إذا سمح الوقت بذلك.
    dès que le débat concernant un point de l'ordre du jour sera terminé, la Commission passera au point suivant, si elle en a le temps. UN وحالما تنتهي مناقشة بند ما يبدأ النظر في البند الذي يليه إذا سمح الوقت بذلك.
    dès que le débat concernant un point de l'ordre du jour sera terminé, la Commission passera au point suivant, si elle en a le temps. UN وحالما تنتهي مناقشة بند ما يبدأ النظر في البند الذي يليه إذا سمح الوقت بذلك.
    dès que le débat concernant un point de l'ordre du jour sera terminé, la Commission passera au point suivant, si elle en a le temps. UN وحالما تنتهي مناقشة بند ما يبدأ النظر في البند الذي يليه إذا سمح الوقت بذلك.
    dès que le débat concernant un point de l'ordre du jour sera terminé, la Commission passera au point suivant, si elle en a le temps. UN وحالما تنتهي مناقشة بند ما، سيجري تناول البند الذي يليه، إذا سمح الوقت بذلك.
    dès que le débat concernant un point ou un point subsidiaire de l’ordre du jour sera terminé, la Commission passera au point suivant, si elle en a le temps. Les horaires proposés pour les séances sont de 10 heures à 13 heures et de 15 heures à 18 heures. UN وحالما تنتهي المناقشة حول بند أو بند فرعي ما، يجري تناول البند التالي، إذا سمح الوقت بذلك، واﻷوقات المقترحة للجلسات هي من الساعة ٠٠/١٠ إلى الساعة ٠٠/١٣ ومن الساعة ٠٠/١٥ إلى الساعة ٠٠/١٨ . الجدول الزمني المؤقت
    dès que le débat concernant un point ou un point subsidiaire de l’ordre du jour sera terminé, la Commission passera au point suivant, si elle en a le temps. Les horaires proposés pour les séances sont de 10 heures à 13 heures et de 15 heures à 18 heures. UN وحالما تنتهي المناقشة حول بند أو بند فرعي ما، يجري تناول البند التالي، إذا سمح الوقت بذلك، واﻷوقات المقترحة للجلسات هي من الساعة ٠٠/١٠ إلى الساعة ٠٠/١٣ ومن الساعة ٠٠/١٥ إلى الساعة ٠٠/١٨ . الجدول الزمني المؤقت
    à l'expiration du mandat de la Mission, le 20 mai 2005, l'effectif commencera à être réduit, 398 postes devant être maintenus jusqu'au 30 juin 2005. UN وحالما تنتهي ولاية البعثة في 20 أيار/مايو 2005، ستستهل البعثة تخفيض حجمها، مع الاحتفاظ بـ 390 وظيفة حتى 30 حزيران/يونيه 2005.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more