"وحدة التقييم المستقل" - Translation from Arabic to French

    • le Groupe de l'évaluation indépendante
        
    • du Groupe de l'évaluation indépendante
        
    • Groupe indépendant d'évaluation
        
    • Groupe indépendant de l'évaluation
        
    • Groupe des évaluations indépendantes
        
    • au Groupe de l'évaluation indépendante
        
    Pour que le Groupe de l'évaluation indépendante soit complètement viable, efficace, opérationnel et indépendant, il faudrait de nouveaux effectifs financés par le budget ordinaire, ainsi qu'un budget opérationnel financé par des ressources de base. UN ولكي تصبح وحدة التقييم المستقل مستدامة وفعَّالة وعاملة ومستقلة على النحو الكامل، تحتاج إلى مزيد من الموظفين بتمويل من الميزانية العادية، إلى جانب توفير ميزانية تشغيل تُموَّل من الموارد الأساسية.
    le Groupe de l'évaluation indépendante pourrait s'en charger, mais il n'est pas sûr qu'il puisse le faire de manière continue. UN وفي حين أن بإمكان وحدة التقييم المستقل إجراء التحليل، فليس من الواضح أنها ستفعل ذلك على أساس مستمر.
    le Groupe de l'évaluation indépendante a mis au point des outils normatifs qui ont facilité l'élaboration de rapports d'évaluation de qualité. UN واستحدثت وحدة التقييم المستقل الأدوات المعيارية التي يسرت إعداد تقارير عن تقييم الجودة.
    Le montant estimé de 1 185 300 dollars est le montant minimum requis pour couvrir les activités opérationnelles du Groupe de l'évaluation indépendante. UN والمبلغ المُقدّر بنحو 300 185 1 دولار هو الحد الأدنى المطلوب لمقابلة تكاليف الأعمال التي تضطلع بها وحدة التقييم المستقل.
    Le chapitre II traite du rétablissement du Groupe de l'évaluation indépendante et de la pérennité du Groupe de la planification stratégique. UN أما الفصل الثاني فيتناول إعادة إنشاء وحدة التقييم المستقل وإمكانية استدامة وحدة التخطيط الاستراتيجي.
    le Groupe de l'évaluation indépendante de l'ONUDC assurer la répartition des crédits nécessaires pour les évaluations des projets et des programmes. UN وتكفل وحدة التقييم المستقل التابعة للمكتب تحديد المخصصات اللازمة لتقييمات المشاريع والبرامج.
    Plusieurs orateurs ont noté qu'il était important de promouvoir une culture de l'évaluation et que le Groupe de l'évaluation indépendante jouait un rôle capital pour renforcer la transparence et la responsabilité au sein de l'ONUDC. UN وأشار عدّة متكلمين إلى أهمية ترويج ثقافة التقييم وإلى عمل وحدة التقييم المستقل بشأن تعزيز شفافية المكتب ومساءلته.
    Un autre orateur a souligné que les résultats de l'application des recommandations faites par le Groupe de l'évaluation indépendante devraient être communiqués aux États Membres. UN وشدّد متكلم آخر على وجوب إطلاع الدول الأعضاء على نتائج تنفيذ التوصيات التي قدمتها وحدة التقييم المستقل.
    Un nouveau système d'évaluation a été mis en place et le Groupe de l'évaluation indépendante a participé à une formation à l'évaluation dans le cadre de la gestion du cycle des projets. UN ووُضع نظام جديد للتقييم، وشاركت وحدة التقييم المستقل في تدريب على التقييم في إطار إدارة دورة المشاريع.
    En 2007, le Groupe de l'évaluation indépendante a été transféré de ce sous-programme à la direction exécutive et à l'administration. UN وفي عام 2007، نُقلت وحدة التقييم المستقل من هذا البرنامج الفرعي إلى التوجيه والإدارة التنفيذيين.
    le Groupe de l'évaluation indépendante contribue aux efforts déployés pour renforcer l'obligation redditionnelle, faciliter l'apprentissage, rationnaliser l'élaboration des politiques et améliorer la qualité de l'exécution des programmes. UN وتُسهم وحدة التقييم المستقل في المساءلة والتعلّم ووضع السياسات وتحسين نوعية تنفيذ البرامج.
    Les directeurs de projets ont l'obligation de consulter le Groupe de l'évaluation indépendante pour planifier des évaluations, garantir un financement réservé et des rapports de qualité. UN ومديرو المشاريع ملزمون بالتشاور مع وحدة التقييم المستقل ضمانا للحفاظ على الأموال وتخطيط عمليات التقييم وتحسين نوعية التقارير.
    Les responsables de projet ont l'obligation de consulter le Groupe de l'évaluation indépendante en vue d'obtenir des fonds réservés, de procéder aux évaluations planifiées et d'améliorer la qualité des rapports. UN والتشاور مع وحدة التقييم المستقل إلزامي لمديري المشاريع، لضمان الحفاظ على التمويل وتخطيط عمليات التقييم وتعزيز جودة التقارير.
    le Groupe de l'évaluation indépendante a supervisé la réalisation de cinq évaluations stratégiques approfondies et apporté son concours à la réalisation des évaluations de projet et auto-évaluations prévues par les plans d'évaluation des responsables de projet. UN وقد قادت وحدة التقييم المستقل استكمال خمسة تقييمات استراتيجية معمَّقة، إلى جانب مساندة عمليات تقييم للمشاريع وعمليات تقييم ذاتي تمشياً مع خطط التقييم التي وضعها مديرو المشاريع.
    La Division tire également parti des moyens du Groupe de l'évaluation indépendante de l'UNODC. UN وتعتمد الشُعبة أيضا على قدرة التقييم المتوفرة لدى وحدة التقييم المستقل التابعة للمكتب المعني بالمخدرات والجريمة.
    La Division fait également appel aux moyens du Groupe de l'évaluation indépendante de l'ONUDC. UN وتعتمد الشُعبة أيضا على قدرة التقييم التي تتوفر عليها وحدة التقييم المستقل التابعة للمكتب المعني بالمخدرات والجريمة.
    La Division fait également appel aux moyens du Groupe de l'évaluation indépendante de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime. UN وتعتمد الشُعبة أيضا على قدرة التقييم التي تتوفر عليها وحدة التقييم المستقل التابعة للمكتب المعني بالمخدرات والجريمة.
    Des intervenants ont aussi relevé l'importance des travaux du Groupe de l'évaluation indépendante et des efforts que fait celui-ci pour promouvoir une culture de l'évaluation à l'Office. UN وأشار متكلمون أيضا إلى أهمية العمل الذي تضطلع به وحدة التقييم المستقل والجهود التي تبذلها لتعزيز ثقافة التقييم في المكتب.
    Les participants ont pris connaissance d'informations actualisées sur les travaux du Groupe de l'évaluation indépendante de l'ONUDC, concernant des questions telles que les outils d'évaluation et la promotion d'une culture de l'évaluation au sein de l'Office. UN وقدم معلومات مستجدة إلى المشاركين بشأن عمل وحدة التقييم المستقل التابعة للمكتب، تناولت جوانب مثل أدوات التقييم وتعزيز بيئة التقييم داخل المكتب.
    161. Des orateurs ont rappelé l'importance du Groupe de l'évaluation indépendante. UN 161- وأكّد المتكلمون مجددا أهمية وحدة التقييم المستقل.
    Groupe indépendant d'évaluation UN وحدة التقييم المستقل
    9. En août 2005, le Groupe indépendant de l'évaluation a publié son rapport annuel d'évaluation pour 2004. UN 9 - في آب/أغسطس 2005، نشرت وحدة التقييم المستقل تقريرها السنوي لعام 2004.
    Groupe des évaluations indépendantes UN وحدة التقييم المستقل
    Transféré au Groupe de l'évaluation indépendante en tant que chef du Groupe UN نقلت إلى وحدة التقييم المستقل ليتولى شاغلها رئاسة الوحدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more