"وحشاً" - Translation from Arabic to French

    • un monstre
        
    • une bête
        
    • monstres
        
    • un démon
        
    • le monstre
        
    • de monstre
        
    • en monstre
        
    • bête sauvage
        
    Pense ce que tu veux, je ne suis pas un monstre. Open Subtitles يمكنكَ التفكير في ذلك قدرما تشاء، ولكنّني لستُ وحشاً
    Si vous m'aviez dit ce matin que je créerais un monstre capable de ma propre destruction, j'aurais pensé au taureau que Mose et moi essayons de réanimer. Open Subtitles لو أخبرتني هذا الصباح، أنّني اليوم قد أخلق وحشاً قادر على دماري لكنتُ اعتقدت أنّك تشير إلى أنني والثور نحاول أن نُبعَث
    "Celui qui combat les monstres doit s'assurer de ne pas devenir un monstre lui-même." Open Subtitles من يحارب الوحوش عليه أن يحرص ألا يصبح وحشاً
    Je ne voulais blesser personne, mais j'ai besoin que les gens comprennent que je ne suis pas un monstre, je suis humain. Open Subtitles لم أرغب في أن يتعرض أى شخص لأى أذى لكني احتجت من الناس أن تفهم أنني لستُ وحشاً ، أنا إنساناً
    Tu peux me détruire, mais tu seras toujours une bête. Open Subtitles ربّما تستطيع القضاء عليّ لكنّك ستبقى وحشاً دائماً
    Je suis presque soulagé d'affronter un monstre familier comme ma soeur. Open Subtitles يكاد يكون أمراً مريحاً أن تواجه وحشاً مألوفاً مثل أختي
    Mais en réalité je t'aidais a devenir un monstre. Open Subtitles لكن في الواقع ، كُنت أساعدك لتُصبح وحشاً
    Tu as été un monstre comme moi plus longtemps que tu ne veux l'admettre. Open Subtitles لقد كنت وحشاً مثلي لمدةٍ أطول من أن تعترف بها
    Ou tu ne veux pas admettre qu'il y a un monstre en chacun de nous ? Open Subtitles أو أنك لا تريد الإعتراف بأنه يوجد وحشاً داخل كل شخصاً منا؟
    Même si elle ne l'aime pas, elle n'aimera pas un monstre comme vous. Open Subtitles مجرد أنها لا تحبه لا يعني أنها ستحب وحشاً مثلك.
    Après la nuit dernière, j'en sais assez au sujet d'être un monstre pour savoir que vous en n'êtes pas un. Open Subtitles بعد ما حدث ليلة أمس، علمت كفاية عن كون الإنسان وحشاً
    J'ai mis longtemps à accepter que mon père fût un monstre. Open Subtitles انظري، استغرقني الأمر وقتاً طويلاً حتى تقبلت أن والدي كان وحشاً
    Je les aurais jamais blessés, je suis pas un monstre. Open Subtitles لذا لم أكُن لأقوم بإيذائهم ، لستُ وحشاً
    Car personne ne mérite d'être seul, même un monstre comme moi. Open Subtitles لانه لا أحد يستحق أن يكون لوحده حتى لو كان وحشاً مثلي
    Alors si je suis un monstre et que tu m'aimes... tu dois être un monstre, toi aussi. Open Subtitles أذن, لو كنتُ وحشاً وأنت تحبيني.. ؟ يجب أن تكوني وحشاً ايضاً
    Laisse-la partir. Finalement, tout le monde me voit comme un monstre. Open Subtitles دعيها وشأنها - في النهاية، يراني الجميع وحشاً -
    Bien sûr, vous n'avez pas encore réalisé qu'il y en a un parmi vous dont la main droite est un monstre. Open Subtitles بالطبع أنت لا تعلم أن أحدكم يحوي وحشاً في يده اليمني
    Dans cet univers d'hommes, cela revient à confirmer qu'elle est vraiment un monstre qu'il faut éviter. Open Subtitles وقيل لكِ من عالم رجالي أن هذه الخيانة تؤكد لهم أنهم محقين برؤيتك وحشاً عليهم تجنبه؟
    Sinon, il serait condamné à rester une bête pour l'éternité. Open Subtitles وإلا سيحكم عليه أن يبقى وحشاً أبد الدهر
    Peu de gens savent ça. C'était un démon. Open Subtitles نعم، لا يعرف الكثير بشأن هذا لكن هذا كان وحشاً
    Cette femme recherchait un homme mourant dont la famille lui avait tourné le dos, au moment où il a été prouvé que son fils était le monstre ce dont tu as essayé de convaincre le reste du monde que je l'étais. Open Subtitles هذه المرأه قامت برعاية رجل يحتضر عندما عائلته تركوه خلف ظهورهم في الوقت الذي ثبت بأنه إبنه كان وحشاً
    Je viens juste de te traiter de putain de monstre. Open Subtitles إن حبيبتك الموعودة قد وصفتك لتوّها بكونك وحشاً.
    Mais à la seconde où elle est partie, il s'est transformé en monstre. Open Subtitles لكن اللحظة التي تركت المدينة أصبح وحشاً
    Pour tromper les autorités Il tue les hommes... et mutile les cadavres,pour donner l'impression que c'est l'oeuvre d'une bête sauvage. Open Subtitles وحتّى يضلّل أعين السلطات، يقتل الرجال، ثمّ يمـزق أجسادهم، وبذلك يبدو الأمر وكأنّه من صنيع وحشاً طليقاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more