Nous ne sommes jamais seuls dans les pas du Seigneur. | Open Subtitles | لأننا لسنا وحيدون تماماً عندما نسير مع الرب. |
Ils sont seuls face à la solitude la plus grande et la plus absolue qui soit. | UN | فهم وحيدون ويعانون أشد حالات العزلة وأعمقها. |
Il y a deux milliards d'habitants dans le monde, et ils sont les seuls pour chacun ? | Open Subtitles | يوجد بضعة مليارات من الناس في العالم، وأنهم وحيدون مثل بعضهم؟ |
Je sais que c'est impossible, mais je ne crois pas qu'on soit seuls. | Open Subtitles | اعلم أنها ليست ممكنة، لكنني لا اعتقد أننا وحيدون |
Nous sommes seules, Nous sommes seules dans ce monde. | Open Subtitles | نحن جميعا وحيدون نحن جميعا وحيدون في هذا العالم |
Nous sommes seuls face à notre compréhension, Sergent, vous comme moi. | Open Subtitles | نحن نقف وحيدون بفهمنا، ايها الرقيب انت وانا |
Nous craignons tous de finir seuls, d'être privés d'amour. | Open Subtitles | كلنا نخاف بأن ينتهي المطاف بنا وحيدون الخوف من أن يذهب الحب من حياتنا |
Moi et le loup-garou seuls dans une cage. C'est tout ce que je demande. | Open Subtitles | أجل , أنا و المستذئب وحيدون في القفص لمدة ثلاث دقائق , هذا كل ما أطلبه |
Nous sommes les seuls à pouvoir le faire. | Open Subtitles | نحن الأوائل وناس وحيدون قادرون على عمل هذا |
Très bien, il y aurait sûrement des héros, mais ils seraient très seuls. | Open Subtitles | حسناً, من المحتمل أن يكون هناك أبطال لكنهم سيكونوا وحيدون جداً |
Incapables de rester seuls 5 mn, quel que soit l'amour qu'on vous porte. | Open Subtitles | ولا تعرفون البقاء وحيدون لمدة خمس دقائق بغض النظر عن مقدار حب الطرف الآخر |
Tu sais chéri, on va vieillir seuls ensemble, juste toi et moi. | Open Subtitles | لكونكِ مثلي أتعرف يا عزيزي نحن سنشيخ معاً وحيدون |
Tu sais, on est seuls. Tu veux économiser ? Merde, je dois faire un truc pour les KT. | Open Subtitles | تعلم, نحن وحيدون هل تريد توفير بعض المال؟ لدي بعض الأمور التي أن أعملها للكي تي |
seuls... puisque tu nous as laissés seuls. | Open Subtitles | تبدين جميلة اليوم نحن وحيدون حين تركينا وحيدين |
Les gars,vous feriez mieux de vous dépécher. On dirait que nous sommes pas seuls. | Open Subtitles | من الأفضل أن تسرعوا يا رفاق يبدوا أننا لسنا وحيدون |
A l'instant terrifiant où nous nous comprenons seuls au monde. | Open Subtitles | وإلى مخاوفنا الأولى التي تُقرّ بأننا وحيدون في هذا العالم |
Ils sont dehors seuls et personne ne fait rien. | Open Subtitles | هم وحيدون هناك في الخارج وليس هناك من يفعل أي شيء حيال ذلك |
Il faut qu'on donne le ton. Même si ça veut dire y aller seuls. | Open Subtitles | علينا أن نسدد ضربة حتى وإن يعني الذهاب وحيدون |
Les seules personnes à qui j'ai vraiment envie de parler sont ceux de la famille de Randy. | Open Subtitles | الناس وحيدون أنا فعلاً أريدُ أن أتكلم عن ذلك الآن |
Certaines personnes sont solitaires. | Open Subtitles | بعض الناس يكونون وحيدون |
Histoires incroyables dans l'espace On peut être seul dans ce monde pour plein de raisons différentes | Open Subtitles | الناس وحيدون في هذا العالمِ للكثير مِنْ الأسبابِ المختلفةِ |