"وخرائط" - Translation from Arabic to French

    • et des cartes
        
    • planches
        
    • et de cartes
        
    • les cartes
        
    • et cartes
        
    • et les feuilles
        
    • cartes et
        
    • et feuilles
        
    • cartographie
        
    • des cartes de
        
    • recensement d
        
    • des cartes des
        
    • plans
        
    Toutes les métadonnées compilées sont accessibles sur le site Web de la Division, où l'on trouve également des chiffres utiles et des cartes illustrant les résultats obtenus. UN ويضم الموقع أيضا أرقاما وخرائط مفيدة توضح النتائج التي تحققت.
    Ce dernier comprend également des chiffres utiles et des cartes illustrant les résultats obtenus. UN ويتضمن الموقع أيضا أرقاما وخرائط مفيدة توضح النتائج التي تم الحصول عليها.
    iii) Brochures, fiches documentaires, planches murales et dossiers d'information : UN ' 3` كتيبات، وصحائف وقائع، وخرائط جدارية، ومجموعات بنود إعلامية:
    iii) Brochures, fiches d'information, planches murales, pochettes de documentation : UN ' 3` كتيبات وصحائف وقائع وخرائط حائطية ومجموعات مواد إعلامية:
    Les techniques utilisées ont été détaillées et l'analyse descriptive était accompagnée de graphiques et de cartes indiquant les lieux de prélèvement des échantillons. UN وقد قُدمت تفاصيل عن التقنيات المستخدمة وكُمل التحليل الوصفي برسوم بيانية موجزة وخرائط لمواقع العينات.
    Les images satellitaires et les cartes d'évaluation des dommages ont été communiquées à l'ONU, au Gouvernement chilien et aux organisations non gouvernementales. UN وجرى تبادل الصور الساتلية وخرائط تقييم الأضرار بين الأمم المتحدة والحكومة الشيلية ومنظمات غير حكومية.
    :: plans de sécurité et cartes de la partie géorgienne du corridor eurasien. UN :: نظم وخرائط أمنية للجانب الجورجي من ممر أوراسيا.
    On y trouve des rapports, le texte d'appels, des documents directifs et des cartes, ainsi que d'autres documents provenant de plus de 3 700 sources. UN ويجمع المكتب ويوزع تقارير ونداءات وأوراق سياسية وخرائط ووثائق أخرى مستمدة من أكثر من 700 3 جهة تقدم المعلومات.
    La MINUAD a fourni des informations et des cartes des zones minées, y compris des cartes mises à jour chaque semaine qui ont également été distribuées aux autres organismes des Nations Unies. UN ولهذا الغرض، قدمت العملية معلومات وخرائط عن المناطق الخطرة المحتملة، بما في ذلك خرائط مواطن التهديد الأسبوعية التي وزعت أيضا على وكالات الأمم المتحدة الأخرى.
    :: Mise à jour des bases de données sur les mines et des cartes des zones de responsabilité UN :: تحديث وتعزيز قاعدة بيانات الألغام وخرائط مناطق المسؤولية
    La Division du recensement a fourni, sur la baisse du sex-ratio, des données et des cartes qui permettent de voir dans quelles régions une intervention s'impose. UN وقد جاءت شعبة التعداد ببيانات وخرائط توضح انخفاض النِسَب بين الجنسين مما يسمح بتحديد المجالات التي تتطلب تدخُّلاً.
    :: Mise à jour et enrichissement des bases de données sur les mines et des cartes des zones de responsabilité UN :: تحديث وتعزيز قاعدة بيانات الألغام وخرائط مناطق المسؤولية
    i) Brochures, fiches d'information, planches murales, pochettes de documentation : UN ' 1` كتيبات، وصحائف وقائع، وخرائط حائطية، ومجموعات مواد إعلامية:
    ii) Brochures, fiches d'information, planches murales et pochettes de documentation : élaboration d'un recueil de bonnes pratiques et d'enseignements tirés de l'expérience sur la réduction des risques de catastrophe; publication de pochettes de documentation à l'intention des médias et de dossiers d'information destinés au public; UN ' 2` كتيبات، وصحائف وقائع، وخرائط حائطية، ومجموعات إعلامية: توثيق أفضل الممارسات والعبر المستخلصة بشأن الحد من الكوارث؛ ونشر مجموعات إعلامية لوسائط الإعلام؛ ووضع مجموعة من مواد الإعلام العام؛
    a) Plaquettes, brochures, résumés analytiques, planches murales, dossiers d'information UN )أ( اﻷدلة والنشرات وصحائف الوقائع، وخرائط الحائط، ومجموعات المواد اﻹعلامية
    Les résultats de ces regroupements ont été présentés sous la forme de tables de contingence et de cartes indiquant la distribution spatiale des transformations. UN وعرضت نتائج التصنيف في شكل جداول توافق وخرائط تبين التوزيع المكاني للتغيرات.
    Les résultats de cette étude ont été présentés sous forme de tableaux et de cartes indiquant les secteurs et les zones les plus vulnérables aux changements climatiques. UN وعُرضت النتائج في جداول وخرائط تبين أشد القطاعات والمجالات تأثراً بتغير المناخ.
    Par exemple, les graphiques et les cartes obtenus peuvent être utilisés au niveau administratif le moins élevé et dans divers domaines conjointement avec les systèmes d'information géographique. UN فيمكن مثلا، جمع النتائج التحليلية في شكل رسوم بيانية وخرائط عند أدنى المستويات اﻹدارية ولعدة مجالات موضوعية للبرامج القطرية باستخدام نظام المعلومات الجغرافية.
    Whitney étudiait divers documents et cartes de la fin du 18e, début 19e siècle. Open Subtitles لقد كانت تنظر في مستندات غامضة وخرائط من أواخر القرن 18 إلى الـ 19
    Les recettes, les principes, les formules concrètes et les feuilles de route sont tous très bien connus. UN إن جميع الوصفات والمبادئ والصيغ الملموسة وخرائط الطريق معروفة جيدا.
    L'Égypte, par exemple, a signalé que l'Autorité du canal de Suez avait distribué des cartes et des brochures à ce sujet. UN وذكرت مصر أن هيئة قناة السويس وزعت رسوما بيانية وخرائط وكتيبات في هذا الصدد.
    Les plans d'action mondiaux approuvés par l'Assemblée mondiale de la Santé, tels que le Plan d'action mondial pour les vaccins, ainsi que les plans régionaux ont également aidé à traduire l'engagement politique dans des stratégies techniques et feuilles de route spécifiques. UN وساعدت أيضا خطط العمل العالمية التي أيدتها جمعية الصحة العالمية، من قبيل خطة العمل العالمية للقاحات وكذلك خطط العمل الإقليمية، في ترجمة الالتزام السياسي إلى استراتيجيات تقنية وخرائط طريق محددة.
    E. Cartes topographiques et cartographie des ressources naturelles 15-16 4 UN هاء - رسم الخرائط الطوبوغرافية وخرائط الموارد الطبيعية
    La série de cartes de base comprend des cartes géographiques et des cartes de base, celles-ci avec un quadrillage de 2° pour la restitution des données. UN وتشمل مجموعة خرائط اﻷساسية خرائط جغرافية، وخرائط أساسية مزودة بشبكة خطوط متساوية بين كل منها درجتان لتعيين البيانات على الخريطة.
    a) i) Soumission de nombre de documents de référence, recensement d'initiatives et identification des priorités concernant les formations par pays par le Bureau d'appui à la consolidation de la paix en respectant les délais impartis et les normes de qualité les plus élevées UN (أ) ' 1` عدد وثائق المعلومات الأساسية، وخرائط المبادرات وتحديد الأولويات بالنسبة للتشكيلات الخاصة بكل بلد في الوقت المناسب وبمعيار للجودة من مكتب دعم بناء السلام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more