"وردت الحكومة على" - Translation from Arabic to French

    • le Gouvernement a répondu à
        
    • le Gouvernement a répondu au
        
    • le Gouvernement a répondu aux
        
    • le gouvernement a répondu pour
        
    • le gouvernement a répondu sur
        
    le Gouvernement a répondu à 32 d'entre elles. UN وردت الحكومة على 32 بلاغاً من هذه البلاغات
    le Gouvernement a répondu à un appel concernant sept personnes. UN وردت الحكومة على نداء واحد يخص سبعة أشخاص.
    Pendant la période considérée, 20 communications ont été envoyées. le Gouvernement a répondu à 10 d'entre elles UN أرسل 20 بلاغاً في الفترة المشمولة بالاستعراض، وردت الحكومة على 10 منها
    Pendant la période considérée, 31 communications ont été envoyées. le Gouvernement a répondu à environ 10 d'entre elles. UN أرسل 31 بلاغاً في الفترة المشمولة بالاستعراض، وردت الحكومة على 10 منها
    le Gouvernement a répondu au sujet d'un cas porté à sa connaissance en 1995. UN وردت الحكومة على حالة واحدة كانت قد أحيلت إليها في عام ٥٩٩١.
    Pendant la période considérée, 47 communications ont été envoyées. le Gouvernement a répondu à 21 d'entre elles. UN أُرسل 47 بلاغاً خلال الفترة المشمولة بالاستعراض، وردت الحكومة على 21 منها.
    le Gouvernement a répondu à 12 de ces communications UN وردت الحكومة على 12 بلاغاً من هذه البلاغات
    Pendant la période considérée, 7 communications ont été envoyées. le Gouvernement a répondu à 4 d'entre elles. UN أُرسلت 7 بلاغات خلال الفترة قيد الاستعراض وردت الحكومة على أربعة منها.
    le Gouvernement a répondu à cinq d'entre elles, soit un taux de réponse aux communications de 62,5 %. UN وردت الحكومة على خمس منها، وهو ما يمثل نسبة ردود تعادل 62.5 في المائة.
    Durant la période considérée, 41 communications ont été envoyées. le Gouvernement a répondu à 12 d'entre elles. UN أثناء الفترة المشمولة بالاستعراض، أُرسلت 41 رسالة، وردت الحكومة على 12 رسالة.
    Au cours de la période examinée, cinq communications ont été envoyées. le Gouvernement a répondu à trois communications. UN أثناء الفترة قيد الاستعراض، أُرسلت خمس رسائل، وردت الحكومة على 3 رسائل.
    le Gouvernement a répondu à ces observations en soumettant au Comité un document de 32 pages. UN وردت الحكومة على اللجنة في وثيقة من 32 صفحة.
    le Gouvernement a répondu à deux cas transmis par le Rapporteur spécial en 1995. UN وردت الحكومة على حالتين كان المقرر الخاص قد أحالهما إليها في سنة ٥٩٩١.
    le Gouvernement a répondu à 150 cas qui avaient été transmis les années précédentes. UN وردت الحكومة على ٠٥١ حالة كانت قد أحيلت إليها في اﻷعوام المنصرمة.
    le Gouvernement a répondu à l'un de ces appels qui concernait une personne. UN وردت الحكومة على واحد من هذه النداءات، بخصوص شخص واحد.
    le Gouvernement a répondu à un de ces appels, concernant six personnes. UN وردت الحكومة على أحد هذين النداءين لصالح ستة أشخاص.
    le Gouvernement a répondu à 11 de ces appels. UN وردت الحكومة على ١١ نداء من تلك النداءات.
    le Gouvernement a répondu à deux de ces appels. UN وردت الحكومة على نداءين من النداءات العاجلة.
    le Gouvernement a répondu à trois appels urgents et fourni des réponses concernant cinq cas mentionnés dans le rapport de l'année dernière. UN وردت الحكومة على ثلاثة نداءات عاجلة وقدمت اجابات عن خمس حالات شملها تقرير السنة الماضية.
    le Gouvernement a répondu au sujet de quatre cas qui avaient été portés à sa connaissance au cours des années précédentes. UN وردت الحكومة على أربع حالات كانت قد أحيلت إليها في اﻷعوام السابقة.
    121. le Gouvernement a répondu aux allégations générales que le Rapporteur spécial avait transmises dans sa lettre du 21 juillet 1994. UN ١٢١- وردت الحكومة على الادعاءات العامة التي أحالها اليها المقرر الخاص في رسالته المؤرخة في ١٢ تموز/يوليه ٤٩٩١.
    le gouvernement a répondu pour 16 d’entre eux ainsi que pour deux cas transmis les années précédentes. UN وردت الحكومة على ٦١ منها، وكذلك على حالتين أحيلتا اليها في أعوام سابقة.
    le gouvernement a répondu sur 14 d'entre eux, ainsi que sur quatre cas transmis l'année précédente. UN وردت الحكومة على ٤١ حالة منها، باﻹضافة إلى ردها على أربع حالات كانت قد أحيلت اليها في العام السابق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more