"وردَّ على" - Translation from Arabic to French

    • et répondu aux
        
    • et a répondu aux
        
    Le Représentant du Secrétaire général a présenté le rapport et répondu aux questions que les membres du Comité ont posées. UN وعرض ممثل الأمين العام التقرير وردَّ على الأسئلة التي طُرحت أثناء نظر اللجنة في التقرير.
    Le Bureau de la planification des programmes, du budget et de la comptabilité a fait des exposés et répondu aux questions posées par les représentants à ces séances. UN وأدلى مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات بيانات إحاطة وردَّ على الأسئلة التي طرحها أعضاء الوفود أثناء هذه الجلسات.
    Le Directeur du secrétariat du CCS a présenté le rapport et répondu aux questions posées lors de l'examen par le Comité. UN وقام مدير مجلس الرؤساء التنفيذيين بعرض التقرير وردَّ على ما طُرح من استفسارات أثناء نظر اللجنة فيــه.
    86. Au cours d'un dialogue interactif, le groupe d'orateurs principaux a fait émis des observations et répondu aux déclarations faites. UN 86- وفي حوار تفاعلي، أبدى فريق المتحدثين ملاحظات وردَّ على ما أُدلي من بيانات.
    Le représentant du Secrétaire général a présenté les modifications proposées et a répondu aux questions soulevées pendant leur examen par le Comité. UN 120 - وعرض ممثل الأمين العام التنقيحات المقترحة وردَّ على الأسئلة التي طرحت خلال نظر اللجنة في التنقيحات.
    Le représentant du Secrétaire général a présenté le rapport et répondu aux questions posées par les membres du Comité pendant l'examen du rapport. UN 273 - وقام ممثل الأمين العام بعرض التقرير وردَّ على الأسئلة التي أثيرت أثناء نظر اللجنة في التقرير.
    Le représentant du Secrétaire général a présenté le rapport et répondu aux questions posées par les membres du Comité pendant l'examen du rapport. UN 273 - وقام ممثل الأمين العام بعرض التقرير وردَّ على الأسئلة التي أثيرت أثناء نظر اللجنة في التقرير.
    Le Chef de cabinet a présenté le plan-cadre et répondu aux questions soulevées pendant son examen par le Comité. UN 35 - وعرض رئيس الديوان موجز الخطة، وردَّ على ما أثير من استفسارات خلال نظر اللجنة فيه.
    Le représentant du Secrétaire général a présenté le rapport et répondu aux questions soulevées pendant l'examen de celui-ci par le Comité. UN 2 - وعرض ممثل الأمين العام التقرير وردَّ على الاستفسارات التي أثارتها اللجنة أثناء نظرها فيه.
    Le représentant du Secrétaire général a présenté le rapport et répondu aux questions soulevées pendant l'examen de celui-ci par le Comité. UN 27 - وعرض ممثل الأمين العام التقرير وردَّ على الاستفسارات التي أثارتها اللجنة أثناء نظرها فيه.
    Le Chef de cabinet a présenté le plan-cadre et répondu aux questions soulevées pendant son examen par le Comité. UN ٢ - وعرض رئيس الديوان موجز الخطة، وردَّ على ما أثير من استفسارات خلال نظر اللجنة فيه.
    Le Secrétaire général adjoint à la gestion a présenté le programme et répondu aux questions posées lors de son examen par le Comité. UN ٢ - وعرض رئيس الديوان موجز الخطة، وردَّ على ما أثير من استفسارات خلال نظر اللجنة فيه.
    Le représentant du Secrétaire général a présenté le programme 5 et répondu aux questions posées pendant l'examen du programme par le Comité. UN 87 - وعرض ممثل الأمين العام البرنامج 5 وردَّ على الأسئلة التي طُرحت خلال نظر اللجنة في البرنامج.
    Le représentant du Secrétaire général a présenté les révisions proposées et répondu aux questions posées par les membres du Comité à ce sujet. UN 208 - وعرض ممثل الأمين العام التنقيحات المقترحة وردَّ على الأسئلة التي أثيرت أثناء نظر اللجنة فيها.
    Le représentant du Secrétaire général a présenté le programme 5 et répondu aux questions posées pendant l'examen du programme par le Comité. UN 87 - وعرض ممثل الأمين العام البرنامج 5 وردَّ على الأسئلة التي طُرحت خلال نظر اللجنة في البرنامج.
    Le représentant du Secrétaire général a présenté les révisions proposées et répondu aux questions posées par les membres du Comité à ce sujet. UN 208 - وعرض ممثل الأمين العام التنقيحات المقترحة وردَّ على الأسئلة التي أثيرت أثناء نظر اللجنة فيها.
    Le Coordonnateur spécial pour l'Afrique et les pays les moins avancés a présenté le rapport et répondu aux questions posées au cours de son examen par le Comité. UN 325 - وعرض المنسق الخاص لأفريقيا وأقل البلدان نموا التقرير وردَّ على الأسئلة التي طرحت أثناء نظر اللجنة فيه.
    Le représentant du Bureau des services de contrôle interne a présenté le rapport et répondu aux questions soulevées par le Comité pendant l'examen de ce document. UN 383 - وعرض ممثل مكتب خدمات الرقابة الداخلية التقرير، وردَّ على الأسئلة التي طرحت أثناء نظر اللجنة فيه.
    Le Secrétaire général adjoint et Conseiller spécial du Secrétaire général pour l'Afrique a présenté le rapport et répondu aux questions soulevées lors de l'examen de celui-ci par le Comité. UN 2 - وعرض وكيل الأمين العام والمستشار الخاص لشؤون أفريقيا التقرير وردَّ على الأسئلة المطروحة خلال نظر اللجنة في التقرير.
    Le représentant du Secrétaire général a présenté le nouveau programme proposé et a répondu aux questions posées à l'occasion de son examen par le Comité. UN 234 - وعرض ممثل الأمين العام البرنامج الجديد المقترح وردَّ على الاستفسارات التي أثيرت خلال نظر اللجنة في البرنامج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more