On a tout fait Ma femme et moi, on s'est même séparés pour qu'ils ne touchent pas aux enfants. | UN | لقد فعلنا أنا وزوجتي كل ما في وسعنا، حتى أننا عشنا منفصلين عن بعضنا، لمنعهم من المساس بأطفالنا. |
Si notre organisation s'approche de notre fille sans notre permission, Ma femme et moi arrêtons. | Open Subtitles | إذا اقتربت منظمتنا يوماً من ابنتنا بدون موافقتنا فسننهي أنا وزوجتي الخدمة |
Ma femme et moi avons lu quelque part que c'était normal chez les tout-petits. | Open Subtitles | أنا وزوجتي رأينا ذلك غريباً لما يحدث عادةً مع الأطفال الصغار |
Non, ce sont juste deux personnes qui stupidement décident de baiser dans une chambre d'hôtel, et ma femme meurt à cause de ça. | Open Subtitles | لا، هذا مجرد شخصين فقط. الذين يتخذون قراراً غبياً بأن يتضاجعا في غرفة فندق، وزوجتي تموت بسبب ذلك. |
Je n'ai pas été payé, et ma femme n'a rien décidé. - Allez-vous-en ! | Open Subtitles | لم أكذب, لم أستلم أية دفعات وزوجتي لم ترسلني, والآن أرحلوا |
Ma femme et moi avons bu ici en bas, et j'étais... fatigué alors je suis monté. | Open Subtitles | ،كنا أنا وزوجتي هنا في الأسفل نحتسي المشروبات ،ثم شعرت بالتعب فقررت الصعود |
Je ne peux toujours pas. Je peux pas ramener ça à ma famille, à Ma femme et mes enfants. | Open Subtitles | وما زلت لا أستطيع ، لا يمكنني أن اجلب هذا لمنزل عائلتي ، وزوجتي وأطفالي |
Ma femme et moi manquons d'argent pour la soigner à l'étranger. | Open Subtitles | أنا وزوجتي نفتقد للموارد التي تمكننا من علاجها بالخارج |
Ma femme et moi étions violonistes dans l'orchestre de Boston. | Open Subtitles | أنا وزوجتي عزفنا الكمان في فرقة بوسطن الموسيقية. |
Ma femme et moi avons eu un fils, mort quelques mois après sa naissance. | Open Subtitles | أنا وزوجتي أنجبنا طفلاً الذي مات بعد بضعة أشهر من ولادته. |
Quand Ma femme et moi étions de jeunes mariés, nous rêvions de passer notre lune de miel en Italie. | Open Subtitles | عندما كنا انا وزوجتي حديثي الزواج كنا نحلم دائما ان نقوم بشهر العسل في ايطاليا |
Ma femme et moi, quand on essaie de se rappeler ce qui s'est passé la veille, on n'est d'accord sur rien. | Open Subtitles | سبب قولي هذا هو أنا وزوجتي نحاول تذكر ما حدث بالأمس أو قبله ولم نتفق على شيء |
J'ai parlé à Ma femme et nous avons pris une décision. | Open Subtitles | والآن اسمع، لقد تناقشت أنا وزوجتي في هذا الأمر |
Pas en Pologne, Ma femme et moi détestons le froid. | Open Subtitles | ليس في بولندا انا وزوجتي نكره البرد القارص |
Je déteste vous interrompre, mais j'ai des tickets pour Annie et ma femme m'attend. | Open Subtitles | أكره أن اقوم بمقاطعتك لكن لدي تذاكر لحفل موسيقي وزوجتي تنتظرني |
Je suis éleveur de moutons par profession et Ma femme et moi-même exploitons notre propre ferme sur West Falkland. | UN | ومهنتي تربية الغنم، وأمتلك أنا وزوجتي مزرعتنا الخاصة بنا في فوكلاند الغربية. |
J'ai raté l'enfance de mes enfants et ma femme veut me quitter maintenant. | Open Subtitles | فوّت نضوج أطفالي وزوجتي تريد الآن إعطائي تحية الرحيل |
Je ne contrôle même pas le monde dans lequel mon corps est réveillé, et ma femme sexuellement agressive peut me réveiller à n'importe quel moment à Fillory. | Open Subtitles | لست حتى تحت سيطرة أي عالم جسدي يستيقظ فيه وزوجتي الشرهة يمكن أن توقظني في أي لحظة في فيلوري |
On est vraiment pas en sécurité. Moi et ma femme, on s'en va. | Open Subtitles | كلا، هذا بالتأكيد ليس مكان آمن .أنا وزوجتي سنرحل، هيّا بنا |
et ma femme ne te croirait pas, mais madame Élise n'appréciera pas d'avoir un voleur à son service. | Open Subtitles | وزوجتي لن تصدقك لكن مدام إليز على الأرجح لن ترضى بوجود خادم لص |
Mon épouse et moi-même avons passé 13 heureuses années de notre vie dans cette maison. | UN | لقد أمضيت أنا وزوجتي 13 عاما سعيدا من عمرنا في هذا المكان. |
-Juste après notre accident de voiture, j'ai ouvert les yeux, je suis resté dans l'obscurité, à côté de ma femme, prostré. | Open Subtitles | عندما حصل لنا الحادث انا وزوجتي جلست في الظلام بجانبها |