"وزيراً" - Translation from Arabic to French

    • ministres
        
    • Ministre
        
    • ministères
        
    • prêtre
        
    • un total
        
    Cinq femmes figurent parmi les 24 ministres que compte le Gouvernement. UN وهناك 5 وزيرات في الحكومة من بين 24 وزيراً.
    Un gouvernement provisoire, composé de 20 ministres et de 8 viceministres, est constitué et Laisenia Qarase nommé Premier Ministre par intérim. UN وجرى تعيين إدارة مؤقتة تتألف من 20 وزيراً و8 وزراء مساعدين، وعين لايسينيا كاراس رئيساً مؤقتاً للوزراء.
    Aux termes de l'article 70, le Président est tenu de désigner au moins sept ministres mais ne peut en nommer plus de 14. UN ووفقاً للمادة 70، يمكن للرئيس أن يعين عدداً لا يقل عن سبعة وزراء ولا يزيد عن 14 وزيراً.
    L'auteur était un Ministre du Gouvernement quand il a fait ces déclarations. UN وكان صاحب البلاغ وزيراً بارزاً في الحكومة عندما أدلى بهذه التصريحات.
    Il veut être procureur général, pas Ministre des Affaires étrangères. Open Subtitles وهو يعمل ضمن محامي الولاية وليس وزيراً للولاية
    Actuellement quatre des 34 ministres du cabinet sont des femmes. UN وهناك في الوقت الراهن 4 وزيرات من أصل 34 وزيراً يضمهم مجلس الوزراء.
    À ce sujet, il note que trois seulement des 23 ministres du Gouvernement actuel sont des femmes. UN وفي هذا الصدد، تلاحظ اللجنة أن هناك ثلاثة فقط من بين 23 وزيراً في الحكومة الحالية من النساء.
    À cet égard, le Comité constate que le Gouvernement actuel ne compte que 2 femmes sur 22 ministres. UN وفي هذا الصدد، تشير اللجنة إلى وجود وزيرتين فقط من أصل 22 وزيراً يشكلون الحكومة الحالية.
    Le Gouvernement de la Republika Srpska a un premier Ministre et 16 ministres. UN وتتكون حكومة جمهورية صربسكا من رئيس للوزراء و16 وزيراً.
    Le Gouvernement actuel est composé du Président du Gouvernement, de trois Vice-Présidents ayant portefeuille ministériel et de 17 ministres en tout. UN وتتألف الحكومة الحالية إجمالاً من رئيس الحكومة وثلاثة نواب بحقائب وزارية و17 وزيراً.
    En 2004, 3 des 25 ministres et 5 des 18 vice-ministres étaient des femmes. UN وفي عام 2004، كان هناك ثلاث نساء من بين 25 وزيراً و5 نساء من بين 18 نائب وزير.
    Sur 42 postes de ministres et de vice-ministres, 5 postes de ministres et 5 de vice-ministres ont été occupés par des femmes. UN ومن بين 42 وزيراً ونائب وزير، كان هناك 5 منهم وزيرات و5 نائبات وزير.
    Au gouvernement, elles étaient au nombre de 8 sur un total de 32 ministres. UN وكان عدد النساء المشاركات في الحكومة يبلغ ثماني مشاركات من مجموع 32 وزيراً.
    Il a été Ministre de l'agriculture de 2001 à 2003 et Ministre des affaires industrielles de 2003 à 2007. UN وقد كان وزيراً للزراعة في الفترة الممتدة من 2001 إلى 2003، ووزيراً للشؤون الصناعية من 2003 إلى 2007.
    Le Gouvernement indonésien a participé activement au Forum mondial de 2009, à la suite duquel il a nommé un Ministre chargé de la protection de l'enfance. UN وشاركت حكومة إندونيسيا بنشاط في المحفل العالمي لعام 2009 وعينت وزيراً خاصاً لحماية الطفل عقب المؤتمر.
    Tout parlementaire nommé par le Roi en qualité de Ministre cesse de siéger et ne reprend son mandat que lorsque ses fonctions ministérielles ont pris fin. UN وأي عضو في البرلمان يعيّنه الملك وزيراً يترك مقعده في أحد المجلسين ولا يستعيد ولايته النيابية إلا بعد انتهاء مهامه الوزارية.
    Depuis 1990, il a été Ministre de l'intérieur, VicePrésident de la République, Ministre de la sécurité nationale, Gouverneur de la région de Chuisk et maire de la capitale, Bichkek. UN وكان منذ عام 1990 وزيراً للداخلية ونائباً للرئيس ووزيراً للأمن القومي ووالي منطقة تشويسك وعمدة العاصمة بيشكيك.
    M. Nyamwisi était Ministre de la décentralisation de la République démocratique du Congo au moment de la rédaction de ce rapport. UN ووقت كتابة هذا التقرير، كان السيد نيامويزي وزيراً للاّمركزية في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Le Jogorku Kenesh (Parlement) a approuvé la structure et la composition du nouveau Gouvernement, comprenant 18 ministères et trois secrétariats d'État. UN وأقر البرلمان هيكل وتشكيلة الحكومة الجديدة، المكونة من 18 وزيراً وثلاث لجان حكومية.
    J'ai peur de ne pas avoir été prêtre quand j'ai béni le toit de votre baraque. Open Subtitles لم أكن خائفا ، أن لا أكون وزيراً عندما منحتك كوخاً ذو سقفٍ صغير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more