"وسترة" - Translation from Arabic to French

    • veste
        
    • gilet
        
    • pull
        
    • et un
        
    Il me manque aussi deux hauts, une veste, mon iPod et sûrement d'autres choses. Open Subtitles انا أفتقد كذلك لقنينتين من مرطب للبشرة وسترة , وايبود , والله وحده يعلم ماذا آخر
    J'ai juste vu un pistolet et une veste du NYPD, et donc j'ai plongé à l'instinct. Open Subtitles رايت بندقية وسترة حماية خاصة بشرطة نيويوركِ ولذا إتبعت غريزتيّ
    Jean noir, veste en cuir marron, crâne rasé, c'est tout. Open Subtitles يلبس جينز أسود وسترة جلدية بنية اللون شعره قصير
    Deux blancs, l'un avec un tatouage, cheveux foncés, barbu, t-shirt bleu pâle, gilet kaki, l'autre roux, barbu, teint pâle, sweat rose. Open Subtitles أبيضا البشرة,ذكور, أحدهم لديه وشم,شعر داكن ,لحية قميص ازرق شاحب وسترة كاكي الاخر بني الشعر,لحية, شاحب الوجه, قلنسوة وردية
    Il porte un jean foncé et un pull gris, mais le plus important, une grosse tâche de peinture sur le côté droit de la gueule. Open Subtitles إنه يرتدي جينز غامق وسترة رمادية ولكن الأكثر أهمية انظروا للصبغة الموجودة على الجانب الأيمن من وجهه
    Il aurait ensuite été forcé à porter une chemise et un blouson épais directement sur sa peau brûlée et placé en régime cellulaire pendant un mois. UN وأفيد أنه أجبر بعد ذلك على ارتداء قميص وسترة ثقيلة تلامس جلده المحروق وأنه أودع في الحبس الانفرادي لمدة شهر.
    Une veste des Lakers. Il avait ça ce matin. Open Subtitles وسترة جلدية عليها شعار الليكرز، كان يرتديها هذا الصباح
    Vous pouvez y mettre un clou, je ne vais rien sentir, mais un sein à travers un T-shirt, un sweat et un manteau, et son manteau, veste, T-shirt et soutif... Open Subtitles يمكنك أن تدخل مسماراً ولن أشعر به ..لكن الثدي من خلال قميص وسترة ومعطف
    Au bal, j'ai mis une nouvelle chemise, une veste en velours, et le pantalon kaki de mon père. Open Subtitles ذهبت الى الحفلة الراقصة مرتديا قميصا جديدا وسترة وبنطال ابي الكاكي اللون
    Une chemise, une cravate, un pull et une veste en daim qui conservent toute la chaleur, toute l'humidité. Open Subtitles أنا أرتدي قميص وربطة عنق وسترة ومعطف من الجلد يحبسون جميع الحرارة تحبس جميع السوائل
    Il porte un short, des baskets et une veste grise et blanche. Open Subtitles يرتدي شورتاً ، وحذاء رياضي وسترة رماديّة وبيضاء
    Un type... cheveux blonds, veste verte, et des lunettes. Open Subtitles في عرض الشارع , رجل بشعر اشقر وسترة خضراء
    Genre veste en jean cool. Open Subtitles رائع بجينز وسترة جلدية
    Tu ne m'as pas acheté une moustache et une veste en daim ? Open Subtitles ألمْ تبتاعي لي للتو... شارباً وسترة جلد غزال؟
    Il y avait dans la penderie quatre pantalon gris identiques, quatre chemises à boutons identiques en blanc et bleu, une ceinture, des chaussettes, des sous-vêtements, une veste, une cravate rayée et un peignoir blanc. Open Subtitles بداخل خزانة الملابس كانت هناك أربعة بناطيل رمادية متشابهة أربعة قمصان ذي أزرار متشابهة في اللون الأبيض والأزرق حزام، وجوارب وملابس داخلية وسترة
    Et une veste avec plusieurs poches... Open Subtitles وسترة بها العديد من الجيوب مَن؟
    Il portait, euh, il porte un T-shirt orange et une veste grise. Open Subtitles هو يلبس ... أقصد كان يلبس تيشيرت برتقالي وسترة رمادية
    Elle a dépensé 800 $ pour un tailleur, une veste et un sac. Open Subtitles حسناً... أنفقت 800 دولار على تنورة وسترة ، وحقيبة يد
    Excellent choix. Enfile ton casque et ton gilet. Open Subtitles والآن ارتدِ خوذتك وسترة النجاة
    Lors d'un autre incident qui s'est produit dans le secteur nord de Jérusalem, des policiers postés à la frontière ont arrêté un Palestinien armé d'une Kalachnikov, de plusieurs chargeurs, de deux grenades et muni d'un gilet pare-balles, qui allait se livrer à un attentat terroriste dans la ville. UN وفي حادث منفصل شمالي القدس، أوقف أفراد من شرطة الحدود فلسطينيا - مسلحا ببندقية هجوم من طراز كلاشنيكوف، وبعدة أمشاط للذخيرة، وقنبلتين يدويتين، وسترة واقية من الرصاص - كان ينوي شن هجوم إرهابي في المدينة.
    J'ai toujours adoré ce costume marin. Ou alors ton pantalon de velours et un pull. Open Subtitles دائما احب بدلة البحارة وبأمكاننا ان نضع سروالا قصيرا وسترة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more