"وسخ" - Translation from Arabic to French

    • sale
        
    • sales
        
    • crasse
        
    - elle a été nettoyé - bien sur on ne range jamais une arme sale Open Subtitles لقد تم تنظيفه طبعاً لا تحفظ أبداً مسدس وسخ
    Carmen, cette maison est sale. Open Subtitles هذا البيت وسخ تماما
    Il n'est même pas dans une boîte. Il est sale. Open Subtitles إنه ليس في صندوق حتى، من الواضح أنه وسخ
    Moi,je vois des gens affamés et sales et des enfants qui ne sont sûrement pas scolarisés. Open Subtitles لأنني أرى الكثير من قومك وسخ وجائع والأطفال لا تتلقى التعليم حتى
    Je vois des gens qui ont l'air sales... et affamés. Open Subtitles لأنني أرى الكثير من قومك وسخ وجائع
    Ce que je croyais être de la crasse, sous ses ongles, est en fait, un apprêt. Open Subtitles ما اعتقدت أنه وسخ تحت أظافر الكابتن يكون فى الواقع طلاء أولى اسود
    C'était encore un peu sale, là Open Subtitles أَنا آسفُ. هو ما زالَ a وسخ إلى حدٍّ ما هنا.
    À transformer tout ce qu'ils trouvaient de sale en gros titres. Open Subtitles يحولون أي وسخ يجدونه إلى عنوان بارز سيئ
    Même très sale, je me débrouille. Open Subtitles أنا سأكون بخير فقط متوسخ و وسخ
    Il me fait l'effet d'un sale pervers qui veut jouer les voyeurs. Open Subtitles ...حسناً، أنا آسف، لكن تعلمين بالنسبة لي، يبدو أنّه رجل وسخ جداً يريد أن يختلس النظر
    Le requérant a été placé durant deux jours au poste de police du quartier, dans une cave sale et sans eau; 10 jours au centre d'incarcération d'El Gorjani avec des déplacements quotidiens au commissariat d'arrondissement de Jebel Jelloud pour interrogatoire; et un mois au centre de détention de Bouchoucha. UN وأوقف صاحب الشكوى يومين في مركز الشرطة بالحي الذي يقيم فيه، في طابق أرضي وسخ يفتقر إلى الماء؛ و10 أيام في مركز الإيقاف بالقرجاني ونقل عدة مرات يومياً إلى مركز شرطة الدائرة بجبل جلود لاستجوابه؛ وشهراً في مركز الإيقاف ببوشوشة.
    Le requérant fait état de la pratique du < < balanco > > (attachée la tête en bas, la victime est immergée dans une eau sale mélangée à de la Javel et autres substances chimiques jusqu'à ce qu'elle suffoque). UN ويذكر صاحب الشكوى ممارسة " البالانكو " ، تعلَّق الضحية من قدميها ويكون الرأس متدلياً، وتُغمس في ماء وسخ ممزوج بالكلور وغيره من المواد الكيميائية إلى حد الاختناق.
    Même si je suis prête à parier que Kelly Nieman n'était pas la personne qui a fait le sale boulot dans la ruelle. Open Subtitles على الرغم من أنني سأراهن أن (كيلي نيمان) لم تكن في الزقاق قائمة على عمل وسخ
    Hitler, sale juif ! Open Subtitles هتلر انا يهودياً وسخ.
    J'essayais de faire du sale boulot pour ne pas aller à Los Angeles. Open Subtitles كنت أحاول فقط القيام بعمل وسخ لكي لا أضطر للذهاب إلى (لوس أنجلس)
    Un seul de vos ongles est sale. Vous avez gratté quelque chose ? Open Subtitles هناك وسخ عالق تحت ظفرك الآن
    Je vais etre en retard à l'école. Les baskets sont très sales. J'ai honte de les porter. Open Subtitles الحذاء وسخ جدا أنا أستحي من ارتدائه
    -Non, elles sont vraiment sales. Open Subtitles لا. أنا صادقة إنه وسخ جدا
    Il doit y avoir suffisamment de crasse en toi pour construire un continent de la taille du Texas. Open Subtitles لابدّ أنه يوجد عليك وسخ كافي لتخلق أرضا بحجم تكساس
    si la suie, la crasse, le charbon ne te dérangent pas Open Subtitles هذا إن كنت لا تمانع وسخ ، سخام ، قذارة..
    J'ai toujours été d'une pauvreté crasse, depuis que je suis gamin. Open Subtitles لقد كنت فقير وسخ منذ كنت طفل صغير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more