le Conseil demeurera saisi de la question. " | UN | " وسيبقي مجلس اﻷمن هذه المسألة قيد نظره. " |
le Conseil demeurera activement saisi de la question. " | UN | " وسيبقي مجلس اﻷمن هذه المسألة قيد نظره الفعلي. " |
le Conseil de sécurité demeure saisi de la question. | UN | وسيبقي مجلس اﻷمن المسألة قيد نظره. |
le Conseil de sécurité demeurera saisi de la question. " | UN | وسيبقي مجلس اﻷمن هذه المسألة قيد نظره. " |
le Conseil gardera cette question à l'étude. | UN | وسيبقي مجلس اﻷمن هذه المسألة قيد النظر. |
le Conseil restera activement saisi de la question. " | UN | " وسيبقي مجلس اﻷمن هذه المسألة قيد نظره الفعلي. " |
le Conseil de sécurité restera saisi de la question. | UN | وسيبقي مجلس اﻷمن المسألة قيد نظره. |
le Conseil de sécurité restera activement saisi de la question. " Français | UN | " وسيبقي مجلس اﻷمن هذه المسألة قيد نظره اليقظ. " |
le Conseil demeurera saisi de la question. " | UN | " وسيبقي مجلس اﻷمن هذه المسألة قيد نظره. " |
le Conseil demeurera saisi de la question.» | UN | " وسيبقي مجلس اﻷمن هذه المسألة قيد نظره. " |
le Conseil demeurera saisi de la question. " | UN | " وسيبقي مجلس اﻷمن هذه المسألة قيد نظره. " |
le Conseil demeurera activement saisi de la question. " | UN | " وسيبقي مجلس اﻷمن المسألة قيد نظره الفعلي. " |
le Conseil demeurera activement saisi de la question. " | UN | " وسيبقي مجلس اﻷمن هذه المسألة قيد نظره الفعلي. " |
le Conseil demeurera activement saisi de la question.» | UN | " وسيبقي مجلس اﻷمن هذه المسألة قيد نظره الفعلي. " |
le Conseil de sécurité demeure saisi de la question. | UN | وسيبقي مجلس اﻷمن المسألة قيد النظر. |
le Conseil de sécurité demeure saisi de la question. | UN | وسيبقي مجلس اﻷمن المسألة قيد نظره. |
le Conseil de sécurité demeurera saisi de la question. " | UN | " وسيبقي مجلس اﻷمن هذه المسألة قيد نظره. " |
le Conseil gardera cette question à l'étude. | UN | وسيبقي مجلس اﻷمن هذه المسألة قيد النظر. |
le Conseil restera activement saisi de la question. " | UN | " وسيبقي مجلس اﻷمن المسألة قيد نظره الفعلي. " |
le Conseil de sécurité restera saisi de la question et demande aux parties concernées de le tenir régulièrement informé de l'évolution de la situation. " | UN | " وسيبقي مجلس اﻷمن هذه المسألة قيد نظره، ويطلب أن تقوم اﻷطراف المعنية بإبلاغه بالتطورات على أساس منتظم " . |
le Conseil de sécurité restera activement saisi de la situation en Afghanistan. " | UN | " وسيبقي مجلس اﻷمن الحالة في أفغانستان قيد نظره الفعلي. " |
le Conseil restera saisi de la question et prie le Secrétaire général de continuer à le tenir régulièrement informé de la situation en Afghanistan. " | UN | " وسيبقي مجلس اﻷمن هذه المسألة قيد العرض ويطلب من اﻷمين العام أن يستمر في إطلاعه بانتظام على الحالة في افغانستان. |
le Conseil de sécurité demeurera activement saisi de la question. " | UN | " وسيبقي مجلس اﻷمن هذه المسألة قيد نظره " . |
le Conseil reste saisi de la question. | UN | وسيبقي مجلس الأمن المسألة قيد نظره. |
le Conseil demeure saisi de la question. | UN | وسيبقي مجلس اﻷمن المسألة قيد نظره. |
le Conseil de sécurité reste saisi de la question. | UN | وسيبقي مجلس اﻷمن المسألة قيد النظر. |
le Conseil de sécurité gardera à l'étude les arrangements relatifs à la communication avec les pays non membres du Conseil. | UN | " وسيبقي مجلس اﻷمن ترتيبات الاتصال مع الدول غير اﻷعضاء في المجلس قيد الاستعراض. |
Page le Conseil de sécurité demeure saisi de la question. " | UN | " وسيبقي مجلس اﻷمن هذه المسألة قيد نظره " . |