"وسيعلن عن" - Translation from Arabic to French

    • sera annoncée
        
    • les numéros de
        
    • seront annoncés
        
    • conférence seront annoncées
        
    • les annonces de
        
    • serait annoncée
        
    • médias sera annoncé
        
    • sera annoncé ultérieurement
        
    La prochaine séance de la Commission du désarmement sera annoncée dans le Journal des Nations Unies. UN وسيعلن عن الجلسة القادمة لهيئة نزع السلاح في يومية الأمم المتحدة.
    La salle de conférence sera annoncée. UN وسيعلن عن الغرفة التي ستجري فيها الإحاطة.
    La composition du groupe sera annoncée sous peu et nous pouvons nous attendre à ce qu'il commence ses travaux aussitôt que possible. UN وسيعلن عن تشكيل الفريق في وقت قريب، ويمكن أن نتوقع أن يبدأ أعماله بأسرع ما يمكن.
    Tout accident devra être signalé immédiatement au centre de contrôle des Nations Unies. les numéros de bureau et de téléphone seront publiés dans le Journal officiel de la session. UN وينبغي إبلاغ غرفة المراقبة التابعة للأمم المتحدة فوراً بأي حادث يكون المشاركون في المؤتمر أطرافاً فيه؛ وسيعلن عن رقم الغرفة وأرقام الهواتف في الجريدة الرسمية للدورة.
    La date et le lieu de ces consultations seront annoncés sous peu. UN وسيعلن عن موعد ومكان انعقاد تلك المشاورات قريباً.
    L'ou-verture de la cérémonie aura lieu dans la Salle du Conseil de Tutelle à une heure qui sera annoncée ultérieurement. UN وستبدأ احتفالات التوقيع في الصباح وسيعلن عن الساعة في قاعة مجلس الوصاية.
    La date de la première réunion sera annoncée en temps voulu. UN وسيعلن عن موعد الاجتماع اﻷول في الوقت المناسب.
    La date de la prochaine séance du Comité sera annoncée dans le Journal. UN وسيعلن عن موعد الجلسة القادمة للجنة في اليومية.
    La date des élections législatives sera annoncée plus tard. UN وسيعلن عن موعد الانتخابات البرلمانية لاحقا.
    L'inscription sur la liste des orateurs sera annoncée dans le Journal des Nations Unies. UN وسيعلن عن فتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين في يومية الأمم المتحدة.
    La prochaine séance du Comité sera annoncée dans le Journal. UN وسيعلن عن الاجتماع القادم في اليومية.
    La salle de conférence sera annoncée dans le Journal. UN وسيعلن عن غرفة الاجتماع في اليومية.
    La salle de conférence sera annoncée. UN وسيعلن عن غرفة الاجتماعات فيما بعد.
    La liste sera rouverte à Bonn le lundi 11 décembre (les numéros de téléphone et de télécopieur seront annoncés). UN وسيعاد فتح باب التسجيل في القائمة في بون يوم الاثنين، 11 كانون الأول/ديسمبر (وسيعلن عن رقم الهاتف والفاكس فيما بعد).
    La liste sera rouverte à Bonn le lundi 11 décembre (les numéros de téléphone et de télécopieur seront annoncés). UN وسيعاد فتح باب التسجيل في القائمة في بون يوم الاثنين، 11 كانون الأول/ديسمبر (وسيعلن عن رقم الهاتف والفاكس فيما بعد).
    La liste sera rouverte à Bonn le lundi 11 décembre (les numéros de téléphone et de télécopieur seront annoncés). UN وسيعاد فتح باب القيد بالقائمة في بون يوم الاثنين، 11 كانون الأول/ ديسمبر (وسيعلن عن رقم الهاتف والفاكس فيما بعد).
    L'heure et le lieu exacts de cette séance seront annoncés dans le Journal des Nations Unies. UN وسيعلن عن الموعد والمكان المحددين للجلسة في يومية اﻷمم المتحدة.
    Les détails et les thèmes de ces manifestations seront annoncés à une date ultérieure. UN وسيعلن عن تفاصيل وموضوعات هذه الأحداث في موعد لاحق.
    Les lieux de réunion des tables rondes multipartites seront annoncés ultérieurement. UN وسيعلن عن أماكن انعقاد اجتماعات المائدة المستديرة لأصحاب المصلحة المتعددين في مرحلة لاحقة.
    Les salles de conférence seront annoncées à une date ultérieure. UN وسيعلن عن أماكن عقد الاجتماعات في موعد لاحق.
    les annonces de contributions volontaires aux programmes de 2007 de l'Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient se feront dans la matinée du lundi 4 décembre 2006 dans la salle du Conseil de tutelle. UN وسيعلن عن التبرعات لبرامج وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى لعام 2007 صباح يوم الاثنين 4 كانون الأول/ديسمبر 2006 في قاعة مجلس الوصاية.
    Une contribution au Programme des Volontaires des Nations Unies serait annoncée ultérieurement. UN وسيعلن عن التبرع لبرنامج متطوعي الأمم المتحدة في موعد لاحق.
    Un programme d'exposés et de conférences destinés aux médias sera annoncé ultérieurement. UN وسيعلن عن برنامج للإحاطات الإعلامية الخاصة والمؤتمرات الصحفية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more