"وشرق وجنوب" - Translation from Arabic to French

    • l'Est et du
        
    • de l'Est et
        
    • orientale et méridionale
        
    Alors que l'effet d'éviction ne prédomine qu'en Asie occidentale, l'effet d'intégration n'est prépondérant qu'en Asie du Sud, de l'Est et du Sud-Est. UN وفي حين يسود الاستبعاد في غرب آسيا فقط، فإن الاستقطاب هو السائد في جنوب وشرق وجنوب شرق آسيا.
    Premièrement, en Asie du Sud, de l'Est et du SudEst, près des deux tiers du stock d'IED sont concentrés dans le secteur manufacturier. UN الأول، أنه في جنوب وشرق وجنوب شرق آسيا، تراكم ما يقارب ثلثا رصيد الاستثمار الأجنبي المباشر في قطاع الصناعات التحويلية.
    L'offre de services de traitement et de réadaptation était en augmentation dans la plupart des régions, sauf en Amérique latine et dans les Caraïbes et en Asie de l'Est et du Sud-Est. UN وقد ازداد توفير خدمات العلاج واعادة التأهيل في معظم المناطق باستثناء أمريكا اللاتينية والكاريبـي وشرق وجنوب شرق آسيا.
    Cette règle vaut particulièrement pour les États du Golfe persique, ainsi que pour les États de l'Asie de l'Est et du Sud-Est. UN وينطبق هذا بصفة خاصة على دول الخليج وشرق وجنوب آسيا.
    Il consiste en une évaluation mondiale ainsi qu'en des évaluations régionales ou sous régionales : Afrique sub-saharienne; Asie centrale et occidentale et Afrique du Nord; Asie orientale et méridionale et Pacifique; Amérique latine et Caraïbes; Amérique du Nord et Europe. UN ويتكون الإطار من تقييم عالمي، علاوة على تقييمات شبه عالمية في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى؛ ووسط وغرب آسيا وشمال أفريقيا؛ وشرق وجنوب آسيا والمحيط الهادئ؛ وأمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي؛ وأمريكا الشمالية وأوروبا.
    Part des cinq pays les plus touchés dans le total pour l'Asie du Sud, de l'Est et du Sud—Est UN نصيب البلدان الخمسة اﻷشد تأثراً في مجموع جنوب وشرق وجنوب شرق آسيا
    Part des cinq pays les plus touchés dans le total pour l'Asie du Sud, de l'Est et du Sud—Est UN نصيب البلدان الخمسة اﻷشد تأثرا من المجموع الخاص بجنوب وشرق وجنوب شرق آسيا
    Les tendances à la stabilisation en Amérique latine et dans les Caraïbes et en Europe de l'Est et du Sud-Est montrent qu'il faut redoubler d'efforts. UN وتظهر اتجاهات الاستقرار في أمريكا اللاتينية واالكاريـبي، وشرق وجنوب شرق أوروبا الحاجة إلى تجديد الجهود.
    La situation est restée stable en Afrique du Nord et au Moyen-Orient, en Afrique subsaharienne et en Europe de l'Est et du Sud-Est. UN وظل الوضع على حاله في شمال أفريقيا والشرق الأوسط، وأفريقيا جنوب الصحراء الكبرى وشرق وجنوب شرق أوروبا.
    Graphiques 1. Investissements étrangers directs en Asie du Sud, de l'Est et du Sud-Est, 1980-1992 19 UN تدفقات الاستثمارات المباشرة اﻷجنبية الداخلة الى بلدان جنوب وشرق وجنوب - شرقي آسيا ١٩٨٠-١٩٩٢
    7. Investissements étrangers directs dans certains pays de l'Asie du Sud, de l'Est et du Sud-Est, 1981-1992 18 UN تدفقات الاستثمارات اﻷجنبية المباشرة الداخلة الى بلدان مختارة في جنوب وشرق وجنوب - شرقي آسيا، ١٩٨١-١٩٩٢
    Tableau 7 Investissements étrangers directs dans certains pays de l'Asie du Sud, de l'Est et du Sud-Est, 1981-1992 Chine UN الجدول ٧ - تدفقات الاستثمارات اﻷجنبيـة المباشرة الداخلة إلى بلدان مختارة في جنوب وشرق وجنوب - شرقي آسيا، ١٩٨١-١٩٩٢
    Total pour l'Asie du Sud, de l'Est et du Sud—Est UN مذكرة: مجموع جنوب وشرق وجنوب شرق آسيا
    Figure 3. Asie du Sud, de l'Est et du Sud—Est : évolution comparée des opérations internationales de fusion—acquisition et des flux d'investissements étrangers directs, 1991—1998 UN الشكل 3- جنوب وشرق وجنوب شرق آسيا: معاملات الدمج والشراء عبر الحدود في تدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر إلى هذه المناطق، 1991 - 1998
    La majorité des ventes liées à des fusions et acquisitions réalisées dans les pays en développement se sont concentrées en Asie du Sud, de l'Est et du Sud—Est, notamment après la crise financière de 1997. UN ومن بين البلدان النامية، تشكل بلدان جنوب وشرق وجنوب شرقي آسيا أغلبية المبيعات المتصلة بعمليات الاندماج والاحتياز، خصوصاً بعد أزمة عام 1997 المالية.
    Des ateliers sous-régionaux de formation sur la gestion ont été organisés à l'intention des organisations d'auto-assistance des personnes handicapées de l'Asie du Sud, de l'Est et du Sud-Est. UN وجرى تنظيم حلقات عمل تدريبية دون إقليمية بشأن اﻹدارة لصالح منظمات المساعدة الذاتية للمعوقين في جنوب آسيا وشرق وجنوب شرقي آسيا.
    Il est intervenu en Afrique, en Asie de l'Est et du Sud-Est, en Europe orientale, en Amérique latine et dans les Caraïbes, au Moyen-Orient et en Afrique du Nord, en Amérique du Nord et en Asie du Sud, et cela dans les domaines suivants : UN وساهم الصندوق في المناطق التالية: أفريقيا، وشرق وجنوب شرق آسيا، وأوروبا الشرقية، وأمريكا اللاتينية، ومنطقة البحر الكاريبي، والشرق الأوسط وشمال أفريقيا، وأمريكا الشمالية، وجنوب آسيا.
    En Afrique, en Asie de l'Est et du Sud ainsi qu'en Asie occidentale, les sorties nettes de ressources financières ont été relativement importantes en 2001, même si elles ont été moins élevées qu'en 2000. UN 6 - وفي أفريقيا، وشرق وجنوب آسيا، وغرب آسيا، كان هناك نقل صاف كبير خارج البلدان من الموارد المالية في عام 2001، وإن كان ذلك أقل مما كان عليه في عام 2000.
    Certaines régions du monde, notamment une grande partie de l'Afrique, souffrent de ne pas avoir suffisamment d'engrais pour soutenir leurs besoins agricoles - ce qui constitue un contraste frappant avec l'excès de nutriments qui caractérise le monde développé ainsi que l'Asie orientale et méridionale. UN وتعاني بعض أجزاء العالم، بما في ذلك معظم أفريقيا، من توافر القليل جدا من الأسمدة لدعم حاجات الزراعة- وهو تناقض صارخ مع فوائض المغذيات التي يتصف بها العالم النامي وشرق وجنوب آسيا. "

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more