"وشكراً لكم" - Translation from Arabic to French

    • Et merci
        
    • je vous remercie
        
    • Grâce à vous
        
    • merci à
        
    • Merci d'être
        
    Bonne nuit à vous tous, Et merci pour cet extraordinaire anniversaire. Open Subtitles طابت ليلتكم جميعاً وشكراً لكم على عيد الميلاد الجميل
    Bonjour, professeurs, Et merci d'être venus à ce déjeuner même si ça vous éloigne de vos famille, ou dans mon cas, de ma famille d'opossum qui vivent sous mon auvent. Open Subtitles صباح الخير ,أيها المعلمون وشكراً لكم على المجيئ لهذا الفطور رغم أنه يستقطع وقتاً من عائلتنا
    Merci Dan, Et merci de votre chaleureux accueil. Open Subtitles شكرا لك دان وشكراً لكم جميعاًّ على ذلك الترحيب الحار
    je vous remercie donc de m'avoir donné l'occasion de m'exprimer. UN وشكراً لكم مرة أخرى على منحي الفرصة للحديث.
    je vous remercie de votre attention. UN وشكراً لكم.
    Grâce à vous. Open Subtitles وشكراً لكم...
    - Je vous en prie, Et merci à votre peuple qui a aidé à rassembler les vivres. Open Subtitles شكراً لجعلنا نشاهد المكان على الرحب والسعة وشكراً لكم على مساعدة شعبكم لنا
    Et merci, tout le monde, pour votre coopération. Emmenez le prisonnier. Open Subtitles وشكراً لكم جميعاً لمساعداتكم خذوا السجين بعيداً
    Bonjour à tous Et merci d'être venus à la réunion de ce matin. Open Subtitles صباح الخير جميعاً، وشكراً لكم على حضوركم للقاء هذا الصباح
    Et merci à vous tous pour être venus et avoir assuré mes arrières quand on s'est battu avec ces combattants volants. Open Subtitles وشكراً لكم جميعاً لحضوركم ومساندتكم إياي في مقاتلة أولئك الراقصين الطائرين
    Et merci aux membres du jury. Open Subtitles وشكراً لكم, أعضاء هيئة المحلّفين
    Et merci à tous de porter des chaussures appropriées. Open Subtitles وشكراً لكم جميعاً لارتداء أحذية ملائمة
    je vous remercie. UN وشكراً لكم.
    je vous remercie. UN وشكراً لكم.
    je vous remercie. UN وشكراً لكم.
    je vous remercie. > > UN وشكراً لكم.
    je vous remercie > > . UN وشكراً لكم. "
    je vous remercie > > . UN وشكراً لكم. "
    Nos travaux d'aujourd'hui sont donc terminés, de même que notre session de 2007. merci à tous. UN إذن نختم بذلك أعمالنا لهذا اليوم ودورة عام 2007 وشكراً لكم جميعاً.
    Bonjour à tous. Merci d'être là. Ici Pat Harvey. Open Subtitles صباح الخير , وشكراً لكم ايها المشاهدين معكم بات هارفي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more