"وشك الدخول إلى" - Translation from Arabic to French

    • le point d'entrer dans
        
    Habilité Intervention Exécution et Logistique Défensive, et vous êtes sur le point d'entrer dans une zone de quarantaine. Open Subtitles التدخل والإنقاذ واللوجيستيات القومية الإستراتيجية وأنتم على وشك الدخول .إلى مكان حجر صحّي
    Si nous sommes sur le point d'entrer dans un piège, dis-le, chéri, parce que dehors, tu n'es rien d'autre qu'un estropié, un lâche avec une réelle capacité à mourir. Open Subtitles إنْ كنّا على وشك الدخول إلى فخّ فأخبرنا الآن يا عزيزي لأنّك هنا لستَ أكثر مِنْ أعرج -جبان ذي فرصة كبيرة ليموت
    c) Les navires qui seraient sur le point d'entrer dans le voisinage immédiat soient avertis; UN (ج) إنذار السفن التي قد تكون على وشك الدخول إلى منطقة الطوارئ؛
    c) Les navires qui seraient sur le point d'entrer dans le voisinage immédiat soient avertis; UN (ج) إنذار السفن التي قد تكون على وشك الدخول إلى منطقة الطوارئ؛
    c) Les navires qui seraient sur le point d'entrer dans le voisinage immédiat soient avertis; UN )ج( إنذار السفن التي قد تكون على وشك الدخول إلى منطقة الطوارئ؛
    c) Les navires qui seraient sur le point d'entrer dans le voisinage immédiat soient avertis; UN )ج( إنذار السفن التي قد تكون على وشك الدخول إلى منطقة الطوارئ؛
    c) Les navires qui seraient sur le point d'entrer dans le voisinage immédiat soient avertis; UN (ج) إنذار السفن التي قد تكون على وشك الدخول إلى منطقة الطوارئ؛
    c) Les navires qui seraient sur le point d'entrer dans le voisinage immédiat soient avertis; UN (ج) إنذار السفن التي قد تكون على وشك الدخول إلى منطقة الطوارئ؛
    c) Les navires qui seraient sur le point d'entrer dans le voisinage immédiat soient avertis; UN (ج) إنذار السفن التي قد تكون على وشك الدخول إلى منطقة الطوارئ؛
    c) Les navires qui seraient sur le point d'entrer dans le voisinage immédiat soient avertis; UN (ج) إنذار السفن التي قد تكون على وشك الدخول إلى منطقة الطوارئ؛
    c) Les navires qui seraient sur le point d'entrer dans le voisinage immédiat soient avertis; UN (ج) إنذار السفن التي قد تكون على وشك الدخول إلى منطقة الطوارئ؛
    c) Les navires qui seraient sur le point d'entrer dans le voisinage immédiat soient avertis; UN (ج) إنذار السفن التي قد تكون على وشك الدخول إلى منطقة الطوارئ؛
    c) Les navires qui seraient sur le point d'entrer dans le voisinage immédiat soient avertis; UN (ج) إنذار السفن التي قد تكون على وشك الدخول إلى منطقة الطوارئ؛
    c) Les navires qui seraient sur le point d'entrer dans le voisinage immédiat soient avertis; UN (ج) إنذار السفن التي قد تكون على وشك الدخول إلى منطقة الطوارئ؛
    c) Les navires qui seraient sur le point d'entrer dans le voisinage immédiat soient avertis; UN (ج) إنذار السفن التي قد تكون على وشك الدخول إلى منطقة الطوارئ؛
    c) Les navires qui seraient sur le point d'entrer dans le voisinage immédiat soient avertis; UN (ج) إنذار السفن التي قد تكون على وشك الدخول إلى منطقة الطوارئ؛
    c) Les navires qui seraient sur le point d'entrer dans le voisinage immédiat soient avertis; UN (ج) إنذار السفن التي قد تكون على وشك الدخول إلى منطقة الطوارئ؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more