"وصديقتي" - Translation from Arabic to French

    • et mon amie
        
    • et ma copine
        
    • ma copine et
        
    • petite amie
        
    • Mon amie et
        
    • une amie
        
    En dehors du boulot, Helena est ta petite-amie et mon amie mais au travail... Open Subtitles بعيداً عن العمل هلينا هي صديقتك وصديقتي لكن في العمل
    Pendant un an, tu as prétendu être ma femme de ménage et mon amie pour pouvoir fouiner près de ma maison et écrire un best-seller. Open Subtitles لمدة عام، ادعيت بأنك خادمتي وصديقتي لكي تستطيعي التلصص حول بيتي واصدار رواية بخصوصه
    J'y allais souvent voir Jack, et mon amie Jatta, qui dansait là. Il y avait une sacrée ambiance ! Tout le monde venait. Open Subtitles اعتدت الذهاب إلى هناك كثيرا لرؤية جاك وصديقتي , جاتا , التي ترقص هناك
    Devant, il n'y a que moi, mes parents et ma copine. Open Subtitles ولكن في الأمام سيكون انا وعائلتي وصديقتي
    ma copine et moi, sommes allées à cette audition libre pour un jeu télévisé, pour plaisanter, et j'ai été choisie. Open Subtitles ذهبنا أنا وصديقتي إلى تجربة أداء مفتوحة لبرنامج ألعاب، بدافع المزاح وحصلت على الدور
    Oui, et ma petite amie veut qu'on suive des cours de danse de salon quatre fois par semaine. Open Subtitles نعم، وصديقتي يجبر لي لأخذ دروس الرقص معها أربع مرات في الأسبوع.
    Mon amie et moi marchons dans le froid depuis des kilomètres, on nous a volé nos affaires, argent, nourriture, tout. Open Subtitles مشيت أنا وصديقتي لأميال في البرد، وسُرقت كل أغراضنا، المال والطعام.
    Salut, je suis Max et mon amie et moi avons un business de cupcake et nous serons vraiment contente de faire autant de cupcakes que vous avez besoin pour la bar-mitzvah. Open Subtitles أهلا أنا ماكس انا وصديقتي هنا لدينا مشروع كوب كيك وسوف نكون سعداء لخبز العديد من الكوب كيك بقدر ما تحتاجين في عيد بلوغ الطفل
    Je lui dois rien, mais dans 15 minutes, mon téléphone va sonner et mon amie au bout du fil va me dire exactement où il est. Open Subtitles أنا لا أَدين له بأي شئ لعين لكن بعد 15 دقيقة , سيدق هاتفي وصديقتي التي ستتصل بي
    Bref, elle a été volée, et mon amie a été virée pour m'avoir montré la broche, et la police est venue m'arrêter. Open Subtitles على أية حال، يُسرق الدبوس، وصديقتي تُطرد لعرضها الدبوس إلي والشرطة تعتقلني
    C'est mon assistante de labo sur mon projet. et mon amie. Open Subtitles إنها مساعدة مختبري في مشروعي.وصديقتي
    Je me souviens quand j'avais votre âge moi et mon amie avions l'habitude de partir furtivement dans ma chambre, pour planer vous pensez qu'elle était peut-être dans Ce n'est pas à propos de ça. Open Subtitles أنا أتذكر عندما كنت في مثل هذا السن كنت أنا وصديقتي نتسلل إلى غرفتي ونتعاطى المخدرات ......
    Moi et mon amie, Mme Otis, sommes de Whistle Stop. Open Subtitles انا وصديقتي,مداد اوتيس اتينا من whistle stop
    Il va prendre un bain de minuit avec les chaudasses, et ma copine se tape un autre mec. Open Subtitles سيسبحُ عارياً مع فتياتٍ مثيراتٍ، وصديقتي تقيم علاقة مع رجلٍ آخر.
    donc ça me tuera, et ma copine blonde et sexy aussi. Open Subtitles يصادف أنّها ستبطل كلّ سحر الساحرات. بالأحرى قتلي أنا وصديقتي الشقراء الفاتنة اللدودة هذه.
    Moi et ma copine traversons aussi une période difficile. Open Subtitles أنا وصديقتي نمرّ بأوقات عصيبةٍ في علاقتنا حاليّاً.
    L'autre soir, ma copine et moi... On a essayé de, vous savez... Open Subtitles حسنا , ذات ليله انا وصديقتي حاولنا ان , اتعلم
    ma copine et moi on fait du running. Open Subtitles أنا وصديقتي نفعلها خمس مرات الأن
    Euh, non. ma copine et moi en faisons un. Open Subtitles في الحقيقة، أنا وصديقتي نعدُّ واحداً.
    Tu es si chaude! Hé, on va faire l'amour moi et ma petite amie! Vous voulez venir et regarder? Open Subtitles أنا وصديقتي على وشك الجنس هل تريدون المشاهدة ؟
    Donne-moi une minute. ♪♪ Salut, Mon amie et moi devons parler à Adam Walker. Open Subtitles انتظري دقيقة مرحبا، أحتاج أنا وصديقتي للتحدث مع آدم واكر
    Après tout, c'est une fête de l'amour éternel entre mon mari et une amie très proche. Open Subtitles بعد كل شيء، هذا هو . الاحتفال للحب الذي لا يموت . بين زوجي وصديقتي المقربة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more