"وضعته في" - Translation from Arabic to French

    • Je l'ai mis dans
        
    • mis dans le
        
    • ai mise dans
        
    • Je l'ai mis sur
        
    • outre placé dans
        
    • mis dans la
        
    • mis dans l'
        
    • mis dans sa
        
    Je l'ai mis dans mon sac et il a dû tomber. Open Subtitles لقد وضعته في حقيبة النادي ولابد أن سقط منها
    Non, Je l'ai mis dans mon sac. Il ne le trouvera pas. Open Subtitles كلّا, لقد وضعته في حقيبتي هو لن يعثر عليه
    Disons juste que Je l'ai mis dans un trou et que j'ai jeté le trou au loin. Open Subtitles لنقل اني وضعته في حفرة والقيته بعيدا بها
    Je sais beaucoup de choses. Par exemple que le virus que tu as mis dans le réseau du Pentagone pourrait affecter la sécurité nationale. Open Subtitles أنا أعلم الكثير مثل الفايروس الذي وضعته في شبكة البنتاغون
    - J'ai cherché dans chaque nappe. - Je l'ai mise dans la coquille d'œuf. Open Subtitles بحثتُ في كل مفرش , وضعته في المفارش البيضاء
    Je l'ai mis sur la banquette arrière quand je l'ai levé. Open Subtitles وضعته في المقعد الخلفي عندما قمتُ بتوصيلها
    Les autorités danoises n'ont pas appliqué de traitement spécial à son égard et l'ont en outre placé dans un camp de rétention fermé en attendant l'expulsion. UN وقال إن السلطات الدانمركية لم تفرد له أي معاملة خاصة، بل إنها وضعته في مخيم احتجاز مغلق في انتظار الترحيل.
    Je l'ai mis dans une suite pour invité le temps de son séjour à la cour, avec le capitaine du navire et certains de ses officiers. Open Subtitles وضعته في جناج الضيوف طوّال تواجده بالبلاط ومعه كابتن السفينة وبعض الضباط
    Je l'ai arraché et Je l'ai mis dans ma voiture. Open Subtitles أبعدت السلاح عنها و وضعته في سيارتي كنت سأقوم بتسليمه
    Je l'ai mis dans une boîte. Je l'ai pas tué. Open Subtitles لقد وضعته في صندوق لم أقتله, حسناً ؟
    Je l'ai mis dans notre base de données à travers 170 pays. Open Subtitles لقد وضعته في قاعدة بياناتنا في أكثر من 170 بلدا
    C'est parce que Je l'ai mis dans un foyer il y a genre un an et demi. Open Subtitles هذا بسبب أنه وضعته في منزل منذ سنة و نصف تقريباً
    Ouais, ouais, il semble aimer mon tapis de bain, alors Je l'ai mis dans le carton. Open Subtitles أجل، يا ويبدو أنّه يعشق ممسحة أرجل الحمام، لذا فإنّي وضعته في الصندوق. أنت مُحق.
    C'est vraiment lourd alors Je l'ai mis dans un wagon. Open Subtitles إنه ثقيـل حقـا ، لذا وضعته في عربة
    Non tu nous dis ce que tu as mis dans le café c'est tout Open Subtitles كلا، أخبرنا عما وضعته في القهوة هذا ما ستخبرنا به
    - Je l'ai mise dans la blanche. - Y a pas de blanche ! Open Subtitles أبيض , وضعته في المفرش الابيض لا يوجد مفرش أبيض
    J'ai discrètement enlevé l'autre boucle, je l'ai mise dans ma poche et je me suis barrée. Open Subtitles ماذا تعتقد أني فعلت؟ خلعت الحلق الآخر بهدوء وضعته في جيبي و ثم خرجت من هناك بسرعة
    Je l'ai mis sur un compte pour tes études. Open Subtitles وضعته في حساب بريدي من أجل الجامعة
    Je l'ai mis sur la liste. Open Subtitles لقد وضعته في القائمة و سلمتها
    Les autorités danoises n'ont pas appliqué de traitement spécial à son égard et l'ont en outre placé dans un camp de rétention fermé en attendant l'expulsion. UN وقال إن السلطات الدانمركية لم تفرد له أي معاملة خاصة، بل إنها وضعته في مخيم احتجاز مغلق في انتظار الترحيل.
    Alors, Je l'ai mis dans la boîte - pour les enfants abandonnés. Open Subtitles لذا , وضعته في علبة التبرعات من أجل اللقطاء
    Qu'est-ce que tu as mis dans l'eau ? Open Subtitles ماكان هذا ها ؟ ؟ مالذي وضعته في الماء ؟
    Je l'ai mis dans sa voiture que j'ai conduite dans le lac. Open Subtitles وضعته في السيارة وقدت للبحيرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more