"وطفلة" - Translation from Arabic to French

    • et filles
        
    • deux sexes
        
    • et un bébé
        
    • et une enfant
        
    • garçons et
        
    • fillette d
        
    • et un enfant
        
    • petite fille
        
    • filles et
        
    • et une fille
        
    :: Chaque délégation yéménite était composée de 4 membres et d'un responsable: au total 32 garçons et filles âgés de 8 ans à 14 ans ont participé cette année à des forums. UN :: يشارك كل وفد يمني ب4 أعضاء ومشرفة، إجمالي المشاركين لهذا العام 32 طفل وطفلة من سن 8 سنوات إلى سن 14 سنة.
    En 1996, cette formule a permis d'accueillir 67 193 garçons et filles des régions rurales au niveau primaire. UN وقد ساعد ذلك على التحاق 193 67 طفلا وطفلة بالمستوى الابتدائي في المنطقة الريفية في عام 1996.
    Le Centre accueille actuellement 32 enfants des deux sexes, âgés de 4 à 12 ans, atteints de multiples handicaps ou de paralysie cérébrale. UN ويضم حالياً 32 طفلاً وطفلة من أعمار 4-12 سنة من ذوي الإعاقة المتعددة أو الشلل الدماغي.
    -Ouais. C'est pourris. Tu es le seul ami qui a une maison et un bébé. Open Subtitles إنّك الشخص الوحيد من أصدقائنا يحظى بمنزل وطفلة.
    Les cinq membres de la famille du patient zéro, deux docteurs, deux infirmières, et une enfant de 11 ans sans symptôme qui pourrait n'avoir que des allergies. Open Subtitles خمسة أفراد من عائلة المريض الحامل للفيروس، طبيبين، مُمرّضتين، وطفلة ذات 11 ربيعًا تحمل أعراضًا حديثة
    39. La fillette d'aujourd'hui est la femme de demain. UN ٣٩ - وطفلة اليوم هي امرأة الغد.
    Un groupe terroriste armé a visé un certain nombre de civils dans la ville de Noueima, tuant un homme et un enfant. UN 56 - استهدفت مجموعة إرهابية مسلحة عدد من المواطنين في مدينة النعيمة مما أدى إلى إصابة مواطن وطفلة.
    Ces futurs instituteurs et institutrices formeront 37 485 garçons et filles, au niveau de l'enseignement primaire, dans 128 écoles d'application. UN وتولى مدرسو ومدرسات المستقبل هؤلاء إرشاد 485 37 طفلا وطفلة بالمرحلة الابتدائية في 128 مدرسة تطبيقية.
    Au moins 160 garçons et filles âgés de 6 à 15 ans profitent du centre chaque mois, soit environ 1600 étudiants par an. UN ويستفيد من المركز شهرياً ما لا يقل عن 160 طفل وطفلة وتتراوح أعمارهم من 6-15 سنة، أي ما يقارب 600 1 طالب في السنة.
    Atelier de formation à l'intention de 30 garçons et filles sur les conflits armés et le dessin, exécuté en 2007 par l'organisation Al-jar pour l'enfance et la création UN ورشة عمل تدريبية للعدد 30 طفلاً وطفلة حول النزاعات المسلحة من خلال الرسم في العام 2007 نفذتها مؤسسة إبحار للطفولة والإبداع
    Le Yémen, qui compte plus de 4 589 280 garçons et filles âgés de moins de 5 ans, a réussi à réduire de manière non négligeable la mortalité des nourrissons, des nouveau-nés et des enfants de moins de 5 ans. UN 124- يوجد أكثر من 4 ملايين و589 ألفاً و280 طفلاً وطفلة دون سن الخامسة من العمر.
    Objectif 2. Chaque année, la Fondation inscrit 350 garçons et filles à l'école maternelle et primaire, et 100 dans des cours d'éducation spéciale. UN الهدف 2: تسجل المؤسسة سنوياً 350 طفلاً وطفلة في دور الحضانة، و 300 في مدارس التعليم الابتدائي، و 100 في مدارس التعليم الخاص.
    Un budget spécial de près de 90 mille dinars leur a été alloué et pendant les deux mois d'été uniquement, environ 7 000 garçons et filles de tous les gouvernorats du Royaume ont en bénéficié. UN رصدت لها ميزانية خاصة قاربت اﻟ 90 ألف دينار، واستفاد منها خلال شهري الصيف فقط ما يقارب 000 7 طفل وطفلة من جميع محافظات المملكة.
    87. La Fiscalía General de la Nación estime que 25 000 enfants des deux sexes sont exploités sexuellement. UN 87- وتقدر النيابة العامة للدولة أن 000 25 طفل وطفلة في الاقليم الوطني يجري استغلالهم جنسياً.
    Sur l'ensemble du pays ont été créé 132 garderies infantiles, dont 42 en 2010 et 90 en 2012, qui accueillent 15 183 enfants des deux sexes de zéro à cinq ans. UN وأنشئ في أنحاء البلد 132 مركزا لرعاية الأطفال، 42 منها في عام 2010 و 90 في عام 2012. وتتسع هذه المراكز لـ 183 15 طفلا وطفلة تتراوح أعمارهم ما بين صفر وخمس سنوات.
    Pensez-vous franchir les lignes, avec une malade et un bébé ? Open Subtitles أتظنين أنه يمكنك التسلل عبر جيش الشمال مع امرأة مريضة وطفلة سوداء ؟
    Oui, un oiseau et un bébé ont donné naissance à un ange. Open Subtitles أجل، طائر وطفلة أنجبا ملاكاً.
    Je suis au beau milieu de l'Arkansas, et une enfant de huit ans vient juste de me démasquer. Open Subtitles إني في منتصف آركانساس وطفلة بعمر ثمانية سنوات كشفتني
    et une enfant n'est pas digne de diriger un empire ! Open Subtitles وطفلة ليست ملائمة لحكم إمبراطورية
    39. La fillette d'aujourd'hui est la femme de demain. UN ٣٩ - وطفلة اليوم هي امرأة الغد.
    Vous n'avez pas dit qu'une femme et un enfant seraient dans la voiture. Open Subtitles لم تقل أن امرأة وطفلة سيكونان على متن السيارة
    Si vous m'avez googlée, vous savez que j'ai... une partenaire du nom de Tina... et une petite fille de 6 mois. Open Subtitles لو بحثت عني في قوقل فأنت تعرفين أن لدي شريكة " تينا " وطفلة بعمر نصف عام
    Grâce à la composante éducation du Programme de développement humain < < Oportunidades > > (Chances à saisir), des bourses d'études sont octroyées à chacun des garçons, filles et jeunes faisant partie des familles autochtones bénéficiaires. UN ومن خلال العنصر التربوي لبرنامج فرص للتنمية البشرية ، تقدم منح تعليمية لكل طفل وطفلة وشاب من أبناء أسر الشعوب الأصلية المستفيدة من البرنامج.
    Un adolescent de 15 ans et une fille de 8 ans ont été abattus et un garçon de 10 ans a été tué par une flèche. UN وقتل صبي في الخامسة عشرة من عمره وطفلة في الثامنة من عمرها بالرصاص؛ وقتل طفل في العاشرة من عمره بسهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more