"وطلب إجراء تصويت مسجل" - Translation from Arabic to French

    • et demandé un vote enregistré
        
    • et demande un vote enregistré
        
    • un vote enregistré a été demandé
        
    • des votes enregistrés
        
    • et a demandé un vote enregistré
        
    • il soit procédé à un vote enregistré
        
    À la même séance (voir A/C.3/68/SR.54), le représentant des États-Unis a fait une déclaration et demandé un vote enregistré sur le projet de résolution. UN 11 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل الولايات المتحدة الأمريكية ببيان وطلب إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار A/C.3/68/L.75.
    À la même séance également, le représentant du Bélarus a fait une déclaration et demandé un vote enregistré sur le projet de résolution, tel que révisé oralement. UN ٨ - وفي الجلسة نفسها أيضا، أدلى ممثل بيلاروس ببيان وطلب إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار، بصيغته المنقحة شفويا.
    Le représentant de la Finlande fait une déclaration et demande un vote enregistré sur l'amendement. UN وأدلى ممثل فنلندا ببيان وطلب إجراء تصويت مسجل بشأن التعديل.
    Le représentant des États-Unis fait une déclaration et demande un vote enregistré sur le projet de résolution. UN وأدلى ممثل الولايات المتحدة الأمريكية ببيان وطلب إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار.
    un vote enregistré a été demandé sur cet amendement. UN وطلب إجراء تصويت مسجل على ذلك التعديل.
    Le Président dit que le projet de résolution n'a pas d'incidences sur le budget-programme. un vote enregistré a été demandé au sujet du paragraphe 7. UN 14 - الرئيس: قال إن مشروع القرار لا يتضمن أي آثار على الميزانية البرنامجية، وطلب إجراء تصويت مسجل على الفقرة 7.
    des votes enregistrés séparés ont été demandés sur les paragraphes 4 et 15. UN وطلب إجراء تصويت مسجل منفصل على الفقرتين 4 و 15.
    À la même séance également, la représentante des États-Unis d'Amérique a fait une déclaration et a demandé un vote enregistré sur le projet de résolution (voir A/C.3/60/SR.42). UN 9 - وفي الجلسة نفسها أيضا، أدلى ممثل الولايات المتحدة الأمريكية ببيان وطلب إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار (انظر A/C.3/60/SR.42).
    À la 46e séance, le 18 novembre, la représentante de la République-Unie de Tanzanie a fait une déclaration et demandé un vote enregistré sur le projet de résolution A/C.3/69/L.35/Rev.1 dans son ensemble. UN 66 - في الجلسة 46 المعقودة في 18 تشرين الثاني/نوفمبر، أدلى ممثل جمهورية تنزانيا المتحدة ببيان، وطلب إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار A/C.3/69/L.35/Rev.1 بأكمله.
    À la 47e séance, le 18 novembre, le représentant de la République populaire démocratique de Corée a fait une déclaration et demandé un vote enregistré sur le projet de résolution. UN ١٧ - في الجلسة 47، المعقودة في 18 تشرين الثاني/نوفمبر، أدلى ممثل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية ببيان وطلب إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار.
    À la même séance, le représentant de la République arabe syrienne a fait une déclaration et demandé un vote enregistré sur le projet de résolution. UN ٢٢ - وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل الجمهورية العربية السورية ببيان وطلب إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار.
    À la même séance, le représentant de la République islamique d'Iran a fait une déclaration et demandé un vote enregistré sur le projet de résolution. UN ٣٣ - وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل جمهورية إيران الإسلامية ببيان وطلب إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار.
    À la même séance encore, le représentant d'Israël a fait une déclaration et demandé un vote enregistré sur le projet de résolution. UN 18 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل إسرائيل ببيان وطلب إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار.
    Le représentant d'Israël a fait une déclaration et demandé un vote enregistré sur le projet de résolution (voir A/C.3/67/SR.48). UN 15 - وأدلى ممثل اسرائيل ببيان، وطلب إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار (انظر A/C.3/67/SR.48).
    Le représentant du Bélarus fait une déclaration et demande un vote enregistré sur le projet de résolution, tel qu'il a été révisé oralement. UN وأدلى ممثل بيلاروس ببيان وطلب إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار بصيغته المنقحة شفوياً.
    Le représentant d'Israël fait une déclaration et demande un vote enregistré sur le projet de résolution. UN وأدلى ممثّل إسرائيل ببيان، وطلب إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار.
    Le représentant d'Israël fait une déclaration et demande un vote enregistré sur le projet de résolution. UN وأدلى ممثل إسرائيل ببيان وطلب إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار.
    Le représentant d'Israël fait une déclaration et demande un vote enregistré sur le projet de résolution. UN وأدلى ممثل إسرائيل ببيان وطلب إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار.
    un vote enregistré a été demandé. UN وطلب إجراء تصويت مسجل.
    un vote enregistré a été demandé. UN وطلب إجراء تصويت مسجل.
    un vote enregistré a été demandé. UN وطلب إجراء تصويت مسجل.
    des votes enregistrés séparés ont été demandés sur les paragraphes 4 et 15. UN وطلب إجراء تصويت مسجل منفصل على كلتا الفقرتين 4 و 15.
    À la même séance, le représentant des États-Unis d'Amérique a fait une déclaration et a demandé un vote enregistré sur le projet de résolution (voir A/C.3/60/SR.48). UN 18 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل الولايات المتحدة الأمريكية ببيان وطلب إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار (انظر A/C.3/60/SR.48).
    M. Ja'afari demande donc qu'il soit procédé à un vote enregistré et prie instamment les États Membres de voter contre le projet de résolution. UN وطلب إجراء تصويت مسجل وحث الدول الأعضاء على التصويت ضد مشروع القرار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more