"وظائف الرتبة المحلية" - Translation from Arabic to French

    • postes d'agent local
        
    • des agents locaux
        
    Les changements touchant les postes d'agent local comprennent notamment: UN وتشمل التغيرات الطارئة على وظائف الرتبة المحلية وظائفَ الدعم التالية:
    Grâce à des progrès technologiques et à la rationalisation des procédures administratives, il est possible de réduire le nombre de postes d'agent local. UN تسمح التحسينات المدخلة في مجال التكنولوجيا وزيادة كفاءة العمليات الإدارية بتخفيض وظائف الرتبة المحلية.
    Il est proposé de transférer 5 postes d'agent du Service mobile de Genève à Damas en tant que postes d'agent local. UN يُقترح نقل 5 وظائف من فئة الخدمة الميدانية من جنيف إلى دمشق، مع إعادة تصنيفها تبعاً لذلك لتصبح من وظائف الرتبة المحلية.
    Les changements touchant les postes d'agent local comprennent notamment: UN وتشمل التغيرات في وظائف الرتبة المحلية ما يلي:
    c) Une augmentation des traitements versés au personnel recruté sur le plan national, compte tenu de l'augmentation de 22,1 % du barème des traitements des agents locaux en 2011; UN (ج) زيادة استحقاقات مرتبات الموظفين الوطنيين نتيجة زيادة قدرها 22.1 في المائة في مرتبات وظائف الرتبة المحلية في عام 2011؛
    L'un des trois postes d'agent local sera pourvu par redéploiement d'un poste de la Section des achats. UN وستُستوعب وظيفة واحدة من وظائف الرتبة المحلية الثلاث عن طريق نقل موظفين من قسم المشتريات.
    24.75 On propose de transformer 40 postes d'agent local en postes d'administrateur recruté sur le plan national. UN ٢٤-٧٥ اقترح تحويل وظائف الرتبة المحلية اﻷربعين الموجودة حاليا الى رتبة موظف وطني.
    24.75 On propose de transformer 40 postes d'agent local en postes d'administrateur recruté sur le plan national. UN ٢٤-٧٥ اقترح تحويل وظائف الرتبة المحلية اﻷربعين الموجودة حاليا الى رتبة موظف وطني.
    Compte tenu du recours par la mission à la pratique de l'externalisation au cours de la période considérée, 57 postes d'agent local ont donc été éliminés. UN 6 - وهكذا، نتيجة لأنشطة البعثة في التعاقد مع جهات خارجية أُجريت خلال الفترة المشمولة بالتقرير، أصبحت 57 وظيفة من وظائف الرتبة المحلية زائدة.
    Suppression de 1 poste d'agent des services généraux (GS) ; conversion de 1 poste GS en poste d'agent du Service mobile et de 8 postes GS en postes d'agent local. UN إلغاء وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة، وتحويل وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة إلى وظيفة للخدمة الميدانية، وتحويل 8 من وظائف الخدمات العامة إلى وظائف الرتبة المحلية.
    15A.58 Les ressources demandées à ce titre (2 634 000 dollars) sont destinées à financer 11 postes de la catégorie des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur et 9 postes d'agent local. UN ٥١ ألف - ٨٥ الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٠٠٠ ٦٣٤ ٢ دولار تخص ١١ وظيفة من الفئة الفنية و ٩ وظائف من وظائف الرتبة المحلية.
    15A.65 Les ressources prévues à ce titre (4 564 200 dollars) sont destinées à financer 21 postes de la catégorie des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur et 11 postes d'agent local. UN ١٥ ألف - ٦٥ الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٢٠٠ ٥٦٤ ٤ دولار تخص ٢١ وظيفة من الفئة الفنية و ١١ وظيفة من وظائف الرتبة المحلية.
    15A.71 Les ressources prévues à ce titre (1 266 500 dollars) doivent permettre de financer 6 postes de la catégorie des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur et 4 postes d'agent local. UN ٥١ ألف - ١٧ تتصل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٥٠٠ ٢٦٦ ١ دولار بست وظائف من الفئة الفنية وأربع من وظائف الرتبة المحلية.
    Le tableau des effectifs proposé pour la période comportait 1 287 postes, dont 116 postes d'administrateur et fonctionnaire de rang supérieur, 144 postes d'agent du Service mobile, 119 postes d'agent des services généraux, 3 postes d'agent du Service de sécurité et 905 postes d'agent local. UN ضم ملاك الموظفين لهذه الفترة ٢٨٧ ١ وظيفة، من بينها ١١٦ من الفئة الفنية وما فوقها، و ١٤٤ من فئة الخدمات الميدانية، و ١١٩ من فئةالخدمات العامة، و ٣ من فئة خدمات اﻷمن، و ٩٠٥ من وظائف الرتبة المحلية.
    Si l'Assemblée approuve ces propositions, la totalité des postes d'administrateur et presque 37 % des postes d'agent local des services administratifs de l'Office des Nations Unies à Nairobi seraient inscrits au budget ordinaire. UN وإذا أقرت الجمعية العامة هذين المقترحين، تصبح جميع الوظائف من الرتبة الفنية وزهاء نسبة 37 في المائة من وظائف الرتبة المحلية في إدارة مكتب نيروبي ممولة من الميزانية العادية.
    Total, postes d'agent local UN مجموع، وظائف الرتبة المحلية
    c) Suppression de 2 postes à caractère temporaire et de 2 postes d'agent local qui avaient été approuvés au titre de la construction des bâtiments de conférence. UN )ج( إلغاء وظيفتين مؤقتتين ووظيفتين من وظائف الرتبة المحلية كانت قد تمت الموافقة عليها فيما يتصل بتشييد مرافق المؤتمرات.
    27H.17 Le montant prévu, soit 3 011 800 dollars, doit permettre de couvrir les traitements et les dépenses communes de personnel afférents à six postes d'administrateur, un poste d'agent du Service mobile et 67 postes d'agent local. UN ٧٢ حاء - ٧١ ستغطي الاحتياجات المقدرة البالغة ٨٠٠ ٠١١ ٣ دولار تكلفة المرتبات والتكاليف العامة للموظفين المتعلقة بست وظائف من الفئة الفنية ووظيفة خدمة ميدانية و ٦٧ من وظائف الرتبة المحلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more