"وظائف المساعدة المؤقتة" - Translation from Arabic to French

    • postes temporaires
        
    • Personnel temporaire
        
    • de temporaire
        
    • temporaire qu
        
    Transformation en postes permanents de certains des postes temporaires financés au titre du chapitre 2 du budget-programme UN تحويل بعض وظائف المساعدة المؤقتة الممولة في إطار الباب 2 من الميزانية البرنامجية إلى وظائف ثابتة
    Les dépenses supplémentaires prévues étaient essentiellement imputables à la création de 10 postes, au reclassement de sept autres et à la transformation de huit postes temporaires en postes permanents. UN وتتعلق طلبات الموارد الإضافية أساسا بطلبات 10 وظائف جديدة وإعادة التصنيف لسبع وظائف وتحويل 8 وظائف من وظائف المساعدة المؤقتة إلى وظائف ثابتة.
    Pour permettre à la Caisse de passer des projets achevés aux phases opérationnelles en cours, l'Administrateur avait recommandé que huit postes temporaires soient convertis en postes permanents à la Section des systèmes informatiques. UN ولتمكين الصندوق من الانتقال بمشاريعه المكتملة إلى مراحل الصيانة المستمرة، طلب كبير الموظفين التنفيذيين تحويل جميع وظائف المساعدة المؤقتة الثمانـي إلى وظائف ثابتة في قسم نظم إدارة المعلومات.
    Suppression de poste de Personnel temporaire remplacé par de nouveaux postes UN إلغاء وظائف المساعدة المؤقتة العامة والاستعاضة عنها بوظائف جديدة:
    Diminution des dépenses de Personnel temporaire (autre que pour les réunions) UN انخفاض الاحتياجات من وظائف المساعدة المؤقتة العامة
    :: Gestion : réduction du nombre des emplois de temporaire UN :: الإدارة: تخفيض ملاك وظائف المساعدة المؤقتة العامة
    Le Tribunal n'a pas réussi à obtenir l'aval du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires pour la conversion de postes temporaires en postes inscrits au budget ordinaire. UN ولم تحقق المحكمة نجاحا يُذكر في حمل اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية على الموافقة على تحويل وظائف المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف ممولة من الميزانية العادية.
    Transformation en postes permanents de certains des postes temporaires financés au titre du chapitre 2 du budget-programme UN تحويل بعض وظائف المساعدة المؤقتة إلى وظائف ثابتة في إطار الباب 2 من الميزانية البرنامجية
    Transformation en postes permanents de certains des postes temporaires financés au titre du chapitre 2 du budget-programme UN تحويل بعض وظائف المساعدة المؤقتة الممولة في إطار الباب 2 من الميزانية البرنامجية إلى وظائف ثابتة
    Transformation en postes permanents de certains des postes temporaires financés au titre du chapitre 2 du budget-programme UN تحويل بعض وظائف المساعدة المؤقتة إلى وظائف ثابتة في إطار الباب 2 من الميزانية البرنامجية
    Le fait qu'il y ait quatre postes vacants parmi les postes transformés en postes temporaires témoigne de la difficulté de les pourvoir. UN والظروف المحيطة بالشواغر اﻷربعة من بين وظائف المساعدة المؤقتة العامة يمكن أن تعتبر مثالا على صعوبة شغلها.
    La plupart des postes temporaires concernant des fonctions à court terme, le personnel est engagé pour une période pouvant aller jusqu'à 12 mois. UN وتكون معظم وظائف المساعدة المؤقتة العامة لأداء مهام قصيرة الأجل، وبالتالي يُعيَّن الموظف بعقود تصل مدتها إلى 12 شهرا.
    Proposition de redistribution de 39 postes temporaires UN إعادة التوزيع المقترحة لـ 39 وظيفة من وظائف المساعدة المؤقتة العامة
    Il recommande cependant qu'au lieu des 151 postes prévus, seuls les 140 postes temporaires actuellement pourvus soient transformés en postes permanents d'agent local, et que les prévisions de dépenses soient modifiées en conséquence. UN بيد أن اللجنة توصي بتحويل وظائف المساعدة المؤقتة العامة المشغولة والبالغ عددها ٠٤١ وظيفة، بدلا من الوظائف المقترحة والبالغ عددها ١٥١ وظيفة، إلى وظائف محلية ثابتة، وأن تعدل تقديرات التكلفة وفقا لذلك.
    - Transformation en postes de postes temporaires : lorsqu'il est proposé de transformer en postes des postes temporaires approuvés financés au moyen des crédits prévus à la rubrique Personnel temporaire (autre que pour les réunions) parce que les fonctions remplies revêtent un caractère permanent; UN تحويل وظائف المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف ثابتة: وظائف معتمدة ممولة من المساعدة المؤقتة العامة يُقترح تحويلها إلى وظائف ثابتة إذا كانت المهام التي تؤديها ذات طبيعة مستمرة
    Le Comité note que les ressources demandées couvriraient le maintien de cinq postes temporaires et la création des trois nouveaux postes proposés. UN وتلاحظ اللجنة أن الموارد المقترحة ستغطي تكاليف استمرار 5 وظائف من وظائف المساعدة المؤقتة العامة وثلاث وظائف مؤقتة جديدة مقترحة.
    Cinq postes temporaires de référendaires, dont les titulaires effectuent des recherches pour les quinze membres de la Cour, ont été transformés en postes permanents. UN وتم تحويل وظائف خمسة كتبة شؤون قانونية، لإجراء بحوث لأعضاء المحكمة الخمسة عشر، من وظائف المساعدة المؤقتة إلى وظائف ثابتة.
    Note : Les crédits réservés au Personnel temporaire (autre que pour les réunions) étant limités à une période de 12 mois, les opérations décrites ci-dessus ne s'appliquent pas aux emplois de temporaire ainsi financés. UN ملاحظة: بما أن تمويل وظائف المساعدة المؤقتة العامة محدد في فترة 12 شهرا، لا تنطبق الإجراءات الواردة أعلاه.
    État récapitulatif des emplois de Personnel temporaire proposés pour 2013 UN موجز وظائف المساعدة المؤقتة المقترحة لعام 2013
    Les conversions en postes permanents de postes jusqu'alors financés au titre du Personnel temporaire (autre que pour les réunions) s'accompagnent d'une réduction des dépenses prévues au titre de cette catégorie de personnel. UN تُشفع التحويلات من وظائف المساعدة المؤقتة العامة إلى الوظائف الثابتة بتخفيض في المساعدة المؤقتة العامة.
    :: 13 postes de temporaire autres que pour les réunions pour une période de 12 mois; UN ○ توفير 13 من وظائف المساعدة المؤقتة العامة لمدة 12 شهرا
    Le montant indiqué permettrait de financer les deux emplois de temporaire qu'il est proposé de maintenir. UN 135 - ستكفل الاحتياجات الاستمرار المقترح لاثنتين من وظائف المساعدة المؤقتة العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more