fonction d'audit interne et constatations des auditeurs internes | UN | وظيفة مراجعة الحسابات الداخلية ونتائج مراجعة الحسابات الداخلية |
Elles espéraient que l'efficacité de la fonction d'audit en serait améliorée et que les rapports deviendraient des outils plus faciles à utiliser pour les responsables. | UN | وأعربت الوفود عن أملها في أن يؤدي ذلك إلى تعزيز فعالية وظيفة مراجعة الحسابات، وكذلك إلى جعل التقارير أدوات سهلة الاستعمال بالنسبة للمديرين. |
La fonction d'audit dans le système des Nations Unies | UN | وظيفة مراجعة الحسابات في منظومة الأمم المتحدة |
La fonction d'audit dans le système des Nations Unies | UN | وظيفة مراجعة الحسابات في منظومة الأمم المتحدة |
LA fonction d'AUDIT DANS LE SYSTÈME | UN | وظيفة مراجعة الحسابات في منظومة الأمم المتحدة |
Les activités de la Mission font l'objet d'une surveillance régulière grâce à la fonction d'audit du BSCI. | UN | وتخضع أنشطة البعثة لرقابة منتظمة عن طريق وظيفة مراجعة الحسابات التي يضطلع بها مكتب خدمات الرقابة الداخلية. |
En outre, le Comité s'employait de plus en plus à s'acquitter de sa tâche essentielle, à savoir le contrôle de la fonction d'audit de la Caisse. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن اللجنة تركز أكثر فأكثر على ولايتها الرئيسية، ألا وهي الإشراف على وظيفة مراجعة حسابات الصندوق. |
La fonction d'audit dans le système des Nations Unies | UN | وظيفة مراجعة الحسابات في منظومة الأمم المتحدة |
La fonction d'audit dans le système des Nations Unies | UN | وظيفة مراجعة الحسابات في منظومة الأمم المتحدة |
En troisième lieu, il faut renforcer la fonction d'audit à la CEA. | UN | ثالثا، توجد حاجة الى تعزيز وظيفة مراجعة الحسابات في اللجنة الاقتصادية لافريقيا. |
La fonction d'audit a été améliorée et la capacité d'audit juricomptable a été accrue. | UN | وقد تحسنت وظيفة مراجعة الحسابات وازدادت القدرات على البحث عن الأدلة عند مراجعة الحسابات. |
La fonction d'audit dans le système des Nations Unies | UN | وظيفة مراجعة الحسابات في منظومة الأمم المتحدة |
La fonction d'audit dans le système des Nations Unies | UN | وظيفة مراجعة الحسابات في منظومة الأمم المتحدة |
Elles espéraient que l'efficacité de la fonction d'audit en serait améliorée et que les rapports deviendraient des outils plus faciles à utiliser pour les responsables. | UN | وأعربت الوفود عن أملها في أن يؤدي ذلك إلى تعزيز فعالية وظيفة مراجعة الحسابات، وكذلك إلى جعل التقارير أدوات سهلة الاستعمال بالنسبة للمديرين. |
Il a ajouté que la fonction d'audit d'ONU-Femmes devait être renforcée et a donc demandé au Conseil d'administration d'aider à la doter de capacités suffisantes. | UN | وإضافة إلى ذلك، ذكر أن وظيفة مراجعة الحسابات في الهيئة بحاجة إلى تقوية، ومن ثم طلب إلى المجلس التنفيذي توفير الدعم لإنشاء قدرات كافية. |
Compte tenu de la nécessité de restructurer et de rationaliser la fonction d'audit de la Mission, il est proposé de : | UN | 75 - وتمشيا مع إعادة تنظيم وتبسيط وظيفة مراجعة الحسابات في البعثة، يُقترح ما يلي: |
Des progrès importants ont été réalisés en ce qui concerne le renforcement de la fonction d'audit dans les organismes des Nations Unies au cours des dix dernières années pour répondre aux exigences d'une surveillance, d'une transparence et d'une responsabilité accrues. | UN | أُحرز تقدم كبير في تحسين وظيفة مراجعة الحسابات في منظمات الأمم المتحدة في السنوات العشر الماضية استجابة للمطالبات بزيادة التدقيق والشفافية والمساءلة. |
En dépit de ces progrès, les Inspecteurs ont constaté, au cours de cette étude, que la fonction d'audit souffrait encore d'un manque de cohérence et de coordination à l'échelle du système. | UN | وعلى الرغم من التقدم المُحرز، خلص المفتشون، في أثناء هذا الاستعراض، إلى أن وظيفة مراجعة الحسابات ما زالت تفتقر إلى الاتساق والتنسيق على نطاق المنظومة. |
Le présent rapport contient 18 recommandations essentielles qui, si elles sont appliquées, permettraient d'améliorer l'efficience et l'efficacité de la fonction d'audit dans les organismes des Nations Unies. | UN | يتضمن هذا التقرير 18 توصية رئيسية من شأنها، إن نفذت، أن تؤدي إلى تعزيز كفاءة وفعالية وظيفة مراجعة الحسابات في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة. |
fonction de contrôle interne et constatations des auditeurs internes | UN | وظيفة مراجعة الحسابات الداخلية ونتائج مراجعة الحسابات الداخلية |
Ce projet de directive préconisait notamment un contrôle public de la fonction de vérification des comptes et prévoyait l'indépendance des commissaires aux comptes. | UN | ويدعو التوجيه المقترح، في جملة أمور، إلى الإشراف العام على وظيفة مراجعة الحسابات، وهو يتضمن أحكاماً خاصة باستقلال مراجعي الحسابات. |