"وظيفة واحدة برتبة" - Translation from Arabic to French

    • un poste
        
    • poste de temporaire à la classe
        
    Comme il ressort du tableau 3, le nombre de postes alloués au Cabinet du Secrétaire général serait réduit d'un poste (secrétaire général adjoint). UN وكما يرى في الجدول ٣، فإن عدد الوظائف المخصصة للمكتب التنفيذي لﻷمين العام سينقص وظيفة واحدة برتبة وكيل لﻷمين العام.
    :: un poste de rang de Secrétaire général adjoint pour une Représentante spéciale du Secrétaire général; UN :: وظيفة واحدة برتبة وكيل أمين عام لممثل خاص للأمين العام
    Ainsi, un poste de secrétaire général adjoint est demandé pour la Directrice exécutive d'ONU-Femmes. UN ويقترح إنشاء وظيفة واحدة برتبة وكيل أمين عام للمدير التنفيذي للجهاز.
    :: un poste de rang de Secrétaire général adjoint pour une Représentante spéciale du Secrétaire général ; UN :: وظيفة واحدة برتبة وكيل أمين عام لممثل خاص للأمين العام
    Il est donc proposé de supprimer un poste de médecin (P-3). UN لذا، يقترح إلغاء وظيفة واحدة برتبة ف-3 لمسؤول طبي.
    ii) Il est proposé de créer un poste P-4 pour la gestion financière au Service administratif. UN ' 2` يُقترح إنشاء وظيفة واحدة برتبة ف-4 للإدارة المالية في المكتب التنفيذي.
    * un poste de D-1 a été imputé au sous-programme Asie; son titulaire assume des fonctions de coordination de la politique en matière de programme. UN * حسبت وظيفة واحدة برتبة مد-1 في إطار البرنامج الفرعي لآسيا . وينطوي هذا المنصب على مهام تنسيق السياسات البرنامجية.
    À cette fin, un poste de niveau P-3 et un poste de secrétaire ont été créés pour ce projet. UN ولهذا الغرض، استحدثت في إطار هذا المشروع وظيفة واحدة برتبة ف-3 ووظيفة واحدة لأعمال السكرتارية.
    Total : un poste D et dix-huit postes P. UN المجموع: وظيفة واحدة برتبة مدير وثماني عشرة وظيفة من الفئة الفنية.
    Total : un poste D et 18 postes P. UN المجموع: وظيفة واحدة برتبة مدير وثماني عشرة وظيفة من الفئة الفنية.
    Le Comité demande à la MINUL d'examiner sa structure et d'envisager de supprimer un poste de directeur. UN وتطلب اللجنة إلى بعثة الأمم المتحدة في ليبريا أن تستعرض هيكلها وأن تنظر في إمكانية إلغاء وظيفة واحدة برتبة مدير.
    Il recommande aussi d'accepter la création d'un poste P-3 à la Division des affaires juridiques générales. III.23. UN كما توصي اللجنة أيضا بقبول إنشاء وظيفة واحدة برتبة ف - ٣ في شعبة الشؤون القانونية العامة.
    24. Décide de ne pas supprimer un poste P2 à la Division de l'Afrique II au titre du sous-programme 1 ; UN 24 - تقرر ألا تلغي وظيفة واحدة برتبة ف-2 في إطار البرنامج الفرعي 1 في شعبة أفريقيا الثانية؛
    soit un poste D et 18 postes P au total. UN ومجموع ذلك وظيفة واحدة برتبة مدير و 18 وظيفة من الفئة الفنية.
    :: un poste de déontologue adjoint de 1re classe (P2) UN :: وظيفة واحدة برتبة ف-2، مساعد للشؤون الأخلاقية
    :: un poste P3 de conseiller pour la réforme de la police/directeur de projet UN :: وظيفة واحدة برتبة ف-3، مستشار في مجال إصلاح الشرطة/مدير مشروع
    :: un poste P4 et un poste P3 de conseiller pour l'élaboration des politiques et la planification UN :: وظيفة واحدة برتبة ف-4 ووظيفة واحدة برتبة ف-3، مستشاران في مجال السياسات العامة والتخطيط
    18.40 Il est proposé de transférer un poste P-4 de ce programme au nouveau sous-programme 14 (Coopération et intégration régionales). UN ١٨ - ٤٠ يقترح نقل وظيفة واحدة برتبة ف - ٤ من هذا البرنامج الى البرنامج الفرعي الجديد ١٤، التعاون والتكامل الاقليميان.
    La structure des effectifs du Département des opérations de maintien de la paix comporterait donc au sommet un poste de secrétaire général adjoint et deux postes de sous-secrétaire général. UN ومن شأن ذلك أن يوفر ﻹدارة عمليات حفظ السلم هيكلا أقدم مكونا من وظيفة واحدة برتبة وكيل اﻷمين العام ووظيفتين برتبة اﻷمين العام المساعد.
    10. Prend note de sa décision 93/11 qui confirme le maintien du Programme humanitaire pour l'exercice biennal 1994-1995 et le montant des crédits prélevés à cette fin sur les ressources spéciales du Programme, qui serviront à financer un poste L-5 et un poste L-4; UN ١٠ - يحيط علما بمقرره ٩٣/١١، مؤكدا على اﻹبقاء على البرنامج اﻹنساني لفترة السنتين ١٩٩٥ - ١٩٩٤ واعتماد موارد خاصة للبرامج لهذا الغرض، تغطي وظيفة واحدة برتبة م - ٥ ووظيفة واحدة برتبة م - ٤؛
    136 400 dollars au titre du personnel temporaire (autre que pour les réunions) pour 1 poste de temporaire à la classe P-3 UN 400 136 دولار تحت بند المساعدة المؤقتة العامة لإنشاء وظيفة واحدة برتبة ف-3

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more